Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 13:22 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

22 عیسی اورشَلیمِ راهِ دِله، شهرها و روستاهائه دِله شیه و تَعلیم دائه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

22 عیسی موقعی که به طَرِف اورشلیم شیه، به شهرها و روستاهایی که راه دِله دینه شیه و تعلیم داهه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

22 عیسی اورشلیمِ راهِ دِلِه، شَهران و آبادیانِ دِلِه شونه با و تَعلیم دَنِه با.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

22 عیسی اورشلیمی راهی دِلِه، شَهرا و آبادی ای دِلِه شیوِه و تَعلیم داوِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 13:22
7 Iomraidhean Croise  

عیسی تِمومِ شَهر و روستاهائه دِله گِردِسه و یَهودیونِ عِبادَتگاهِ دِله تَعلیم دائه و خِدائه پادشاهیِ مِژده ره اِعلام کارده و هر جور ناخِشی و مَرِضِ شِفا دائه.


وه وِشونِ بی‌ایمونیِ جِم تَعجِّب هاکارده بییه. بعد، عیسی اون مَنطقهِ روستاهائه دِله گِردِسه و مَردِمِ تَعلیم دائه.


هَمون مووقه، یه نَفِر وه جِم بَپِرسیه: «ای آقا، اونایی که نِجات گِرنِنه کَمِنه؟» عیسی وِشونِ بااوته:


وَختی اون روزا بَرِسیه که قِرار بییه عیسی آسِمون بَردَگِرده، وه مِصَمَم بَییه که اورشَلیم بُوره.


و خِدا چی طی عیسایِ ناصری ره روح القدُس و قِدرَتِ هِمراه مَسح هاکارده، جوری که همه جا گِردِسه و خوارِ کار کارده و تِمومِ اونایی که اِبلیسِ ظِلمِ بِن دَینه ره شِفا دائه، اینِ وِسه که خِدا وه هِمراه دَییه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan