Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 13:17 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

17 عیسی وَختی اینِ بااوته، وه مخالِفون همه شَرمِنده بَینه، ولی تِموم جَمیِّت اون همه عجیب و پِر شِکوهِ کارائه جِم خِشالی کاردِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

17 وقتی اینا رِه بائوته وِنه مخالِفون همگی شرمنده بَیینه اما مردِم همگی از اون همه کارهای تعجب آور وِ خِشحال بینه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

17 عیسی وَختی اینه باگوته، اونه مُخالِفین همه شَرمَندِه هَبان، وَلی تمام اِزدِحام اون هَمه پُر شُکوه وعجیبِ کارانِ جی خُشحالی هَکُردَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

17 عیسی وختی هَینِه بُتِه، وی مِخالِفِن هَمه شَرمَندِه بَوِنِه، ولی دِشتِه اِزدِحام هون هَمه پِرشکوه و عجیبِ کارایی جا خِشالی هاکِردِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 13:17
19 Iomraidhean Croise  

وِشون هیچ جِوابی نِداشتِنه هادِن.


اون کورِ مَردیِ چِش دَرجا بَدیئه و هَمون طی که خِدا ره شکر کارده، عیسیِ دِمبال بُورده. وَختی تِمومِ مَردِم اینِ بَدینه، خِدا ره شکر هاکاردِنه.


ولی شه کارِ وِسه هیچ راهی نَتونِسِنه پی دا هاکانِن، چوون تِمومِ مَردِم وه گَب بَزوئِنِ عاشق بینه.


دییه هیچ کَس جِرأت نَکارده وه جِم سِئالی بَپِرسه.


شورائه آدِمون بعد از این که پِطرُس و یوحنا ره خَله تهدید هاکاردِنه، وِشونِ وِل هاکاردِنه چوون راهی پی دا نَکاردِنه تا وِشونِ مِجازات هاکانِن، چوون تِمومِ مَردِم اونچیِ وِسه که اتِّفاق دَکِته بییه، خِدا ره حمد و ثناء کاردِنه.


ولی وِشون به جایی نَرِسِنِنه، چوون وِشونِ نادونی تِمومِ مَردِمِ وِسه دیار بونه، هَمون طی که اون دِ تا آدِمِ نادونی هم برمِلا بَییه.


و جوری دِرِس گَب بَزِن که نَووه عیبی اونِ سَر بییِلِّن، تا وَختی که مخالفون نَتونِن اَمه جِم بَدی ای پی دا هاکانِن، شرمنده بَووِن.


شه وِجدانِ پاک دارین تا کِسایی که شِما ره تِهمت زَندِنه، کِسایی که شِمه خوارِ رفتارِ مَسیحِ دِله بد گاننه، شرمنده بَووِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan