Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 13:1 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

1 هَمون مووقه، چَن نَفِر جَمیِّتِ دِله عیسی ره جلیلیونِ جِم خَوِر هِدانه که پیلاتُس وِشونِ، قِروونی هاکاردِنِ مووقه، قتلِ عام هاکارده بییه، جوری که وِشون خون، قِروونی هائه خونِ هِمراه قاطی بَییه بییه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

1 در همون زِمان چند نفر از حاضرین، درباره جلیلیانی با عیسی صحبِت هاکاردِنه که پیلاتُس فرماندار روم ویشون خون رِه با ویشون قربانیها خون قاطی هاکارده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

1 هَمون موقه، چَن نَفَر جَماعتِ دِلِه عیسی رِه جَلیلیانِ جی خَبِر هَدَن که پیلاتُس اوشانه قُربانی هَکُردَنِ موقه قَتل و عام هَکُردهِ با، جوریکه اوشانه خون قُربانی شانِ خونِ هَمرَه قاطی هَبا با.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

1 هَمون موقِه، چَن نَفَر جَماعتی دِلِه عیسی رِه جَلیلینی جا خَوَر هادانِه گه پیلاتُس وِشونِه قِروونی هاکِردَنی موقِه قَتلِ عام هاکِرد وِه، جوریگه وِشونی خون قِروونی ایشونی خونی هَمرا قاطی بَوِه وِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 13:1
8 Iomraidhean Croise  

وَختی صِواحی بَییه، گَت گَتِ کاهِنون و قومِ مَشایِخ جَمع بَینه و مَشوِرَت هاکاردِنه که عیسی ره بَکوشِن.


بَعد اِز اون عیسی ره دَس دَوِسه بَوِردِنه و رومِ فَرموندار پیلاتُسِ، تَحویل هِدانه.


و بااوتِنه: «ای جلیلی مَردا، چه اِیست هاکاردینی و آسمونِ اِشِنِنی؟ همین عیسی که شِمه میونِ جِم آسِمونِ بالا بَوردِنه، اَی هم بَرگِردِنه، همین طی که بَدینی وه ره آسِمونِ بالا بَوردِنه.»


پَس بِهت و حیرتِ هِمراه گاتِنه: «مَگه اینا که گَب زَندِنه همه جَلیلی نینه؟


بعد از وه، یهودائه جلیلی سَرشِماریِ مووقه شورش هاکارده و یه دسه ره شه دِنبال بَکِشیه. ولی وه هم هِلاک بَییه و تِمومِ وه دِمبالِروا پَخش و پِلا بَینه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan