Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 12:5 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

5 ولی شِما ره هِشدار دِمبه وِنه کِنه جِم بَتِرسین: وه جِم بَتِرسین که بَعدِ از اون که بَکوشته، اِقتدار دارنه جَهَنِمِ دِله دم هاده. اَره، شِما ره گامبه وه جِم بَتِرسین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

5 شِما رِه نشون دِمبه از کی باید بَتِرسین: از خِدا که پس از بَکاشتِنه جسم، قدرِت دانّه به جَهندم دِمبِده. اَره شِما رِه گامبه از خِدا هَسّه که باید بَتِرسین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

5 وَلی شِمِره هُشدار دَنَم بایسّی کییِه جی بَتِرسییَن: اونه جی که بَعد از اونکه بَکوشتِه، اِقتِدار دَاره جَهَنَمِ دِلِه تووادِه. آرِه، شِمِره گونَم، اونه جیه که بایَسّی بَتِرسییَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

5 ولی شِمارِ هِشدار دِمِه وِنِه کِنی جا بَتِرسین: ویجا بَتِرسین گه بعدِ اونگه بَکوشتِه اِقتِدار دارنِه جَهِنِمی دِلِه دیم بَدِه. اَرِه، شِمارِ گِمِه ویجا بَتِرسین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 12:5
16 Iomraidhean Croise  

اونایی جِم که تَنِ کُشِنِنه ولی نَتوندِنه روحِ بَکوشِن نَتِرسین. اونی جِم بَتِرسین كه بَتونه تَن و روح، هر دِتا ره جَهَنِمِ دِله هِلاک هاکانه.


«اون وَخت اونایی که وه چَپِ وَر دَرِنه ره گانه: ”اِی مَلعونون، مِ جِم دور بَووین و اَبدیِ تَشِ دِله که اِبلیس و وه فِرِشته هائه وِسه آماده بَییه بُورین


پَس وِشون، اَبَدیِ مجازاتِ دِله شونِنه، ولی صالِحون اَبَدی زندگیِ دِله.


ولی مِن شِما ره گامبه: هَر کی شه بِرارِ وِسه خَشم بَیرِه، مجازات بونه و هر کی شه بِرارِ توهین هاکانه، وه ره مَحکَمه کَشِنِنه و اَگه وه ره باره بی عَقل، جَهَنِمِ تَشِ مِستَحَق بونه.


پَس شِمه حواس دَووه، چوون قبلتر تِمومِ اینا ره شِما ره بااوتِمه.


تا هیچ‌کس این جَریانِ دِله شه بِرارِ حَق، خِطا یا سوء استفاده نَکِنه. چوون خِداوند تِمومِ این چیائه وِسه تقاص گِرنه، هَمون طی که اِما قبلتر شِما ره بااوتیمی و جِدی هِشدار هِدامی.


زنده خِدائه دَس دَکِتِن، چَنده تَرس دارنه.


چوون اگه خِدا، اون فرشته هائه سَر که گِناه هاکاردِنه ره رَحم نَکارده، بلکه، وِشونِ جَهَنِمِ سیاه چالِ دِله، ظِلِمادِ تاریکی بِسپارِسه تا داوِریِ وِسه وِشونِ دارِن؛


و وه یِتا بِلِندِ صِدائه هِمراه بااوته: «خِدائه جِم بَتِرسین و وه ره جِلال هادین، چوون که وه داوِریِ ساعت بَرِسیه. وه ره پرسِش هاکانین. وه که آسِمون و زِمین و دریا و چشمه‌هائه اوه ره خَلق هاکارده.»


ای خِداوند،کیِ که تِ جِم نَتِرسه و تِ اسمِ، جِلال نَده؟ چوون فِقَط تِ قدّوسی. تِمومِ مِلّت ها اِنِنه و تِ ره پرسِش کاندِنه چوون که تِ عادلانه کارا دیار بَییه.»


و بعد مَرگ و مِرده هائه دِنیا تَشِ دریاچهِ دِله دِم هِدا بَینه. این تشِ دریاچه، دِوّمین مَرگِ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan