Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 12:43 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

43 خِش به حال اون نوکِری که وَختی وه ارباب اِنه، وه ره کارِ سَر بَوینه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

43 خوشبحال اون غلام که وقتی وِنه اِرباب بَر دَگِرده وِ رِه مشغول کار بَوینه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

43 خوش بِحالِ اون پاکاری كه وَختی اونه اَرباب هَنه اونه کارِ سَر بِینِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

43 خِش بِحالِ هون نوکَری گه وختی وی اَرباب اِنِه وِرِه کاری سَر بَوینِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 12:43
8 Iomraidhean Croise  

خِش به حال اون نوکِر که وَختی وه ارباب بَردَگِرده وه ره وه کارِ اِنجام هِدائِنِ سَر بَوینه.


خِش به حال نوکِرونی که وَختی وِشونِ اَرباب بَرگِردِنه، وِشونِ بیدار و هوشیار بَوینه. حَییقَتِاً، شِما ره گامبه، وه شه خِدمِت هاکاردِنِ لِواسِ پوشِنه؛ و وِشونِ سِفره سَر نیشِندِنه و اِنه وِشونِ جِم پذیرایی کانده.


عیسیِ خِداوند جِواب هِدا: «پَس اون دانا و وِفادارِ مِواشِر کیِ که اَرباب، شه سِرهِ نوکِرونِ سَرپَرسی ره، وه ره هِدا، تا اونائه سهمیهِ خِراکِ، ‌به مووقه وِشونِ هاده؟


حَییقتِاً شِما ره گامبه تِمومِ شه دارایی ره وه دَس دِنه.


پَس ای عزیزون، اِسا که این چیائه اِنتِظارِ کَشِنِنی، خَله تَقِلّا هاکانین که وه دید بی‌لکه و بی‌عیب بوئین، و صِلح و سِلامتیِ دِله دَووین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan