Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 12:38 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

38 خِش به حال اون نوکِرونی که وَختی وِشونِ ارباب اِنه، چه نِصفِ شو بوئه، چه سه صِواحی، وِشونِ بیدار و هوشیار بَوینه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

38 خوشبحال خادمانی که وقتی ویشونه سرور راه جه بَرِسه چه وسط شو چه آخر شو ویشون رِه بیدار و هشیار بَوینه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

38 خوش بِحالِ اون پاکارانی که وَختی اوشانه اَرباب هَنِه، خواه نِصف شُو هَبو و خواه سِه صُب، اوشانه بیدار و هوشیار بِینِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

38 خِش بِحالِ هون نوکَرِنی گه وختی وِشونی اَرباب اِنِه، چی نِصفِ شُو ووئِه و چی سِه صِب، وِشونِه ویشار و هوشیار بَوینِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 12:38
4 Iomraidhean Croise  

ولی اینِ دوندنی که اَگه صاحب خانه دونِسِه دِزد شو چه ساعتی اِنه، بیدار موندِسه و نییِشته دِزد وه سِره ره بَزِنه.


«نِصفِ شو، یه نَفِر داد زوئه گاته: ”دوماد دَره اِنه، وه پیشواز بُورین!“


«ولی اینِ بَدونین اگه صاحب خانه دونِسه دِز چه ساعتی اِنه، نییِشته وه سِره جِم دِزّی هاکانِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan