لوقا 12:24 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی24 قِشنیکا ره بَوینین: نا کارِنِنه و نا دِرو کاندِنه، نا اِمبار دارنِنه و نا جایی که اِمبار هاکانِن؛ با این وجود خِدا وِشونِ روزی ره دِنه. و شِما چَنده این پَرِنده هائه جِم با ارزشتَرِنی! Faic an caibideilمازندرانی24 کلاغها رِه هارشین: نا کارِنه و نا درو کاننه نا کَمِل دون دارِنه و نا انبار؛ با همۀ اینا خِدا ویشونه روزی دِنه. و شِما چَنده باارزشتر از پرندهها هَستینی! Faic an caibideilگیله ماز24 کِشکِرِته شانِ بِیشین: نه کارنَن و نه دِرُو کانَن، نه اَمبار دارَن و یا جایی که اَمبار هَکُنَن، با این وجود خُدا اوشانه روزی رِه دَنِه. وَ شُما چَنّی با اَرزِشتَر از این پَرَندِه شان هیسین! Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی24 کَشکیتیشونِ بَوینین: نا کارِنِه و نا دِرُو کِنِنِه، نا اَمبار دارِنِه و نا جایی گه اَمبار هاکِنَن، با هَین وجود خِدا وِشونِه روزی دِنِه. و شِما چَنی هَین پَرَندِه ایشونی جا بااِرزِشتَر هَسِّنی! Faic an caibideil |