Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 12:24 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

24 قِشنیکا ره بَوینین: نا کارِنِنه و نا دِرو کاندِنه، نا اِمبار دارنِنه و نا جایی که اِمبار هاکانِن؛ با این وجود خِدا وِشونِ روزی ره دِنه. و شِما چَنده این پَرِنده هائه جِم با ارزشتَرِنی!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

24 کلاغها رِه هارشین: نا کارِنه و نا درو کاننه نا کَمِل دون دارِنه و نا انبار؛ با همۀ اینا خِدا ویشونه روزی دِنه. و شِما چَنده باارزشتر از پرنده‌ها هَستینی!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

24 کِشکِرِته شانِ بِیشین: نه کارنَن و نه دِرُو کانَن، نه اَمبار دارَن و یا جایی که اَمبار هَکُنَن، با این وجود خُدا اوشانه روزی رِه دَنِه. وَ شُما چَنّی با اَرزِشتَر از این پَرَندِه شان هیسین!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

24 کَشکیتیشونِ بَوینین: نا کارِنِه و نا دِرُو کِنِنِه، نا اَمبار دارِنِه و نا جایی گه اَمبار هاکِنَن، با هَین وجود خِدا وِشونِه روزی دِنِه. و شِما چَنی هَین پَرَندِه ایشونی جا بااِرزِشتَر هَسِّنی!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 12:24
13 Iomraidhean Croise  

پَس نَتِرسین؛ شِما هِزارون میچکائه جِم، خَله با ارزِش تَرِنی.


وه شه چَنگَکِه، شه دَس دارنه و شه خَرمِنِ جا ره پاک کانده. گَندِمِ اِمباری دِله جَمع کانده و کَمِلِ، اون تَشِ دِله که اَصلاً دَکوشته نَوونِه سوزِندِنه.»


پَرِنده ها ره هارِشین: وِشون نا کارِنِنه، نا دِرو کاندِنه و نا اِمباری دِله اِمبار کاندِنه، با این وجود شِمه آسِمونی پییِر وِشونِ روزی ره دِنه. مَگه شِمه ارزِش وِشونِ جِم ویشتَر نییه؟


پادشاه خَله نارِحَت بَییه، ولی شه قَسِمِ خاطِری و شه مهمونونِ حِرمتِ وِسه نِخواسه کیجائه خواسه ره رَد هاکانه.


بعد بااوته: ”بِفَهمِسِمه وِنه چی هاکانِم! شه اِمبارا ره له دِمبه و اِمبارائه گَت تِر سازِمبه، و تِمومِ گَندِم و شه اموالِ اونائه دِله اِمبار کامبه.


چوون زندگی غِذائه جِم و تَن لِواسِ جِم مهمترِ.


حَتّی تِمومِ شِمه سَرِ می ره هم بِشمارِسه. پَس نَتِرسین، چوون شِمه ارزش هزارون میچکائه جِم ویشترِ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan