Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 12:19 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

19 اون وَخت شه جانِ گامبه: ای مِ جان، خَله سالِ وِسه، اَموال جَمع هاکاردی. اِسا آرووم بَیر؛ بَخُر و بَنوش و خِش باش.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

19 بعد شه پَلی گامبه: ای جان مِن برای سالها اموال جمع هاکاردی. اِسا با خیال راحت؛ بخور و بنوش و خوش بوش.›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

19 ایما می جانِ گونَم، اِی جان، خِیلی سالِ وَسین اَموال جَمع هَکُردی. اَسِه آرام بَگیر و بُخار و بَنوش و خوش باش.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

19 اَزما شی جانِ گِمِه، اِی می جان، خِیلی سالی سِه اَموال جَم هاکِردی. اِسا آروم بَئیر، بَخار و بَنوش و خِش واش.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 12:19
39 Iomraidhean Croise  

بعد بااوته: ”بِفَهمِسِمه وِنه چی هاکانِم! شه اِمبارا ره له دِمبه و اِمبارائه گَت تِر سازِمبه، و تِمومِ گَندِم و شه اموالِ اونائه دِله اِمبار کامبه.


«یِتا پول دارِ مَردی بییه که یِتا اَرغِوونی لِواس نرمِ کَتونِ جنسِ جِم شه تَن کارده و هر ‌روز خِش گُذِرونیِ دِمبال دَییه.


«هوشیار بوئین، نَکِنه عیش و نوش و مَستی و زندگیِ نِگرونی، شِمه دِلِ سَخت هاکانه و اون روز یهویی تَله دَکِفین.


اگه مِن اَفِسُسِ شَهرِ آدِمون که وَحشیِ حیوونونِ وارینه، جَنگ هاکاردِمه، مِ وِسه چه سودی داشته. آدِمیِ دید، گَب زَمبه اگه مِرده ها زنده نَوونِنه، «بِئین بَخُریم و بَنوشیم چوون فِردا مییِرمی.»


وِشونِ آخِر عاقبت هِلاکتِ. وِشونِ خِدا، وِشون اِشکِمه، و ننگ آوِرِ چیا ره اِفتخار کاندِنه، وِشون زِمینی چیائه خَوِری فکر کاندِنه.


ولی اگه یِتا بیوه‌زِنا عیاشیِ دِله زندگی کانده، با اینکه زندئه، بَمِرده.


این دِنیائه پولدارونِ بار که مَغرور نَبوئِن و شه امیدِ این دِنیائه مالِ سَر نییِلین که نَموندِنه، بلکه وِشونِ امید خِدا ره بوئه که همه چی ره فَت و فِراوون اَمه وِسه فِراهم کانده تا اونائه جِم کیف هاکانیم.


خیانتکار، بی ملاحظه و غرور وِشونِ بَییته. که عیاشی ره خِدائه جِم ویشتر دوس دارنِنه


شما زِمینِ سَر ناز و نعمت و و عیشِ نوشِ دِله زندگی هاکاردینی، و شه دلها ره کُشتارِ روزِ وِسه پَروار هاکاردینی!


چوون که قدیم ندیما، هَمون اِندا شه عمرِ اون کارائه سَر بییِشتینی که خِدانشناسون کاردِنه. و شه زندگی ره بی عفتی و هِوا و هوس و مَستی و هرزگی و عیشِ نوش و شرم آورِ بِت‌پرسیِ هِمراه سَر هاکاردینی.


هَمون اِندا که شه ره جِلال هِدا و تِجَمّلاتِ دِله زندگی هاکارده هَمون اِندا وه ره عِذاب و شیون هادین. چوون شه دلِ دِله گانه، ”مِن این طی یِتا مَلِکهِ واری نیشتِمه. بیوه نیمه و هیچ وَخت شیون نَکامبه.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan