لوقا 11:46 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی46 عیسی بااوته: «وای بر شِما، ای توراتِ مَلّمون، چوون مَردِمِ دوش سَنگینِ بار اییِلنِنی، ولی شه حاضر نینی، کُمِکِ وِسه حَتّی شه اَنگوسِ بارِ بِن بییِلین. Faic an caibideilمازندرانی46 عیسی بائوته: «وای بر شِما، ای فقیهون، که تَکلیفِهای سَنگین مردِم دوش یِلِننی اما شه حاضر نینی حتی شه انگشتِ کمک هاکاردِنسته تکون حادین. Faic an caibideilگیله ماز46 عیسی باگوته: «وای بر شُما هَم، اِی تورات مُعَلِمین، شما مَردُمِ دوش سَر سَنگینِ بار نَنین، وَلی خودتان حاضِر نییَین کُمَکِ وَسین حتّی شیمی اَنگوشتِ بارِ جیر بَنین. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی46 عیسی بُتِه: «وای بر شِما هَم، اِی توراتی مَلِّمِن، چون مَردِنی دوش سَنگینِ بار اِلِنی، ولی شِه حاضِر نینی کِمَکی سِه حتّی شی اَنگیسِ باری بِن بِلین. Faic an caibideil |