Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 10:24 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

24 چوون شِما ره گامبه یَته خَله پِیغَمبِرون و پادشاهون آرزو داشتِنه اونچی که شِما ویندِنی ره بَوینِن و نَدینه، و اونچی که شِما اِشنُنِنی ره، بشنُئِن و نِشنُسِنه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

24 اینِسّه که شما رِه گامبه که خَله از انبیا و پادشاهون آرزو داشتِنه اونچه شِما ویننی بَوینند و ندینه و اونچه شِما اِشناننی بشنائن و نشناستنه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

24 چون شِمِره گونَم خِیلی از پِیغَمبَران و پادشاهان آرزو داشتن اونچه که شُما بَدییَین رِه، بَینَن ولی نَدییَن، وَ اونچه که شُما اِشنَوِنید رِه، بِشنُئَن ولی نِشنَوِسَّن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

24 چون شِمارِ گِمِه یَتِخِیلی پِیغَمبَرِن و پادشاهِن آرزو داشتِنِه اونچی گه شِما وینِنی رِه بَوینَن و نَئینِه، و اونچی گه شِما اِشنُنِنی رِه بِشنُئِن و نِشنُسِنِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 10:24
7 Iomraidhean Croise  

«ولی خِش به حال شِمه چِش که ویندِه و شِمه گوش که اِشنُنه.


بعد تیناریِ دِله، شه شاگِردونِ هارِشیه و بااوته: «خِش به حال شِما که این چیا ره ویندِنی.


یِتا روز، توراتِ عُلِمائه جِم یه نَفِر بِلِند بَییه تا این سِئالِ هِمراه عیسی ره آزمود هاکانه، بااوته: «ای اِسّا، چی هاکانِم تا اَبدی زندگی ره به دَس بیارِم؟»


شِمه پییِر اِبراهیم، خِشالی کارده که مِ روزِ بَوینه؛ اونِ بَدیئه و خِشال بَییه.»


وِشون همه ایمونِ دِله بَمِردِنه، بدون اینکه وعده‌ها ره بَیرِن، ولی اونا ره از دور بَدینه و سِلام بااوتِنه. و قبول هاکاردِنه که زِمینِ سَر غَریبِنه.


همه وِشون با اینکه وِشونِ ایمونِ خاطِری بییه که وِشونِ خَوِری خوارِ شِهادت ها هِدا بَییه وَعده ره به دَس نیاردِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan