Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 10:15 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

15 و تِ ای کَفَرناحومِ شَهر، خیال کاندی تا آسِمون سَر کَشِنی؟ نا، بلکه جَهَنِمِ دِله سرنگون بونی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

15 و ته ای کفرناحوم، آیا تا آسمون بالا شونی؟ ابداً بلکه تا عمقِ جَهندم سرنگون وونی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

15 وَ تو اِی كَفرناحوم، خیال کانی تا آسِمان سَر کَشِنی؟ نه، بلکه جَهَنِم دِلِه سَرنِگون بونی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

15 و تو اِی كَفرناحومی شهر، خیال کِنّی تا آسِمون سَر کَشِنی؟ نا، بَلگی جَهِنِمی دِلِه سَرنِگون وونی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 10:15
20 Iomraidhean Croise  

اونایی جِم که تَنِ کُشِنِنه ولی نَتوندِنه روحِ بَکوشِن نَتِرسین. اونی جِم بَتِرسین كه بَتونه تَن و روح، هر دِتا ره جَهَنِمِ دِله هِلاک هاکانه.


ولی تِ اِی كَفَرناحومِ شَهر فکر کاندی تا آسِمون سَر کَشِنی! جَهَنِمِ دِله سَرنِگون بونی، چوون اَگه مُعجِزه هایی كه تِ دِله اِنجام بَییه سُدومِ دِله اِنجام بونِسه، اون شَهر تا اَمروز به جا موندِسه.


و ناصِرهِ شَهرِ دِله نَموندِسه، بلکه كَفَرناحوم بورده و اونجه زِندِگی هاکارده. کَفَرناحوم، جَلیلِ دریائه پَلی و زِبولون و نَفتالیِ مَنطقهِ دِله بییه.


بعد اونجه بِرمه دَره و تَرسِ جِم دَندون دَندونِ کَش خارنه، وَختی که اِبراهیم و اِسحاق و یَعقوب و تِمومِ پِیغَمبِرونِ، خِدائه پادشاهی دِله ویندِنِنی، ولی شِما شه بیرون دَرِنی.


ولی وَختی اون پولدارِ مَردی مِرده هائه دِنیائه دِله چِش واز هاکارده، شه ره عِذابِ دِله بَدیئه. از دور، ابراهیمِ بَدیئه که ایلعازَر هم وه پَلی دَییه.


چوون اگه خِدا، اون فرشته هائه سَر که گِناه هاکاردِنه ره رَحم نَکارده، بلکه، وِشونِ جَهَنِمِ سیاه چالِ دِله، ظِلِمادِ تاریکی بِسپارِسه تا داوِریِ وِسه وِشونِ دارِن؛


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan