Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 10:13 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

13 «وای بر تِ، ای خورازینِ شَهر! وای بر تِ، ای بِیت‌صِیْدائه شَهر! چوون اگه معجزاتی که شِمه دِله اِنجام بَییه، صور و صیدونِ شهرائه دِله اِنجام بونِسه، اونجهِ مَردِم خَله قبلتر پلاس شه تَن کاردِنه و شه سَرِ تیل وَسِنه و توبه کاردِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

13 «وای بر ته ای خورَزین! وای بر ته ای بیت‌صِیْدا! اینِسّه که اگه معجزه‌های که در شِما انجام بَییه در صور و صیدون انجام گِته مردِم اونجه خَله وقت پیش در پلاس و خاکستر نیشبینه و توبه کاردِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

13 «وای بر تو، اِی خورَزین، وای بر تو، اِی بیت‌ صِیدا! چون اَگه مُعجِزاتی كه شِیمی دِلِه اَنجام هَبا صور و صیدونِ شَهرانِ دِلِه اَنجام بونِه با، اوجِه یِه مَردُم خِیلی جلوتر پِلاس دُکانه بان وخاکِ کُلُمِ سر نیشِنِه بان و توبِه کانه بان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

13 «وای بَر تو، اِی خورَزینی شهر، وای بَر تو، اِی بیت‌صِیدایی شهر، چون اگه مُعجِزاتی گه شِمِه دِلِه اَنجام بَوِه صور و صیدونی شهرایی دِلِه اَنجام وونِسِه، اوجِه ای مَردِن خِیلی پِشتَر پِلاس شی تَن کِردِنِه و شی سَرِ تیل وَسِّنِه و توبِه کِردِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 10:13
17 Iomraidhean Croise  

دِراغ زَن ها و دِرویونی این طی تعالیمِ یارنِنه که وِشونِ وِجدان بَمِرده.


و مِن شه دِتا شاهدِ اِقتدار دِمبه که پلاس دَپوشِن و هزار و دویست و شصت روز نَبِوّت هاکانِن.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan