Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 1:79 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

79 تا اونایی ره که ظِلِماد و مَرگِ سایهِ دِله نیشتِنه ره روشِنایی هاده، و اَمه قَدِمِ، صِلح و سِلامتیِ راهِ دِله هدایت هاکانه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

79 تا اونایی ره که تاریکی و سایه مرگ دِله دَرِنه ره، روشنایی هاده. و اَمه قَدِمها ره در مسیر صلح و آرامش هدایت هاکانه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

79 تا اوشانیکه ظُلَمات و سایِه مَرگِ دِلِه نیشتَن رِه روشَنایی هَده، وَ اَمیی قَدَمِ، صُلح و سَلامتی یه راه دِلِه هِدایَت هَکونه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

79 تا اونانیگه زِلِماد و مرگی سایِه ای دِلِه نیشتِنِه رِه روشِنایی هادِه، و اَمِه قَدَمِ صِلح و سَلامتی ای راهی دِلِه هِدایَت هاکِنِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 1:79
36 Iomraidhean Croise  

قُومی كه ظِلِمادِ دِله دَینه یِتا گَتِ نور بَدینه و وِشون، که مِلک و مَرگِ سایه دِله دَینه وِشون وِسه رووشِنایی بَتابِسه»


نُوری که، حَییقتِ دییه قومهائه وِسه دیار کانده و تِ قوم، اِسرائیلِ سربِلِندی باعث بونه.»


اون حَییقی نور که هر آدِمی ره رووشِنایی بَخشِنه، دَییه دِنیائه دِله اییَمو.


مِن نُورِ واری این دِنیائه دِله بییَمومه تا هر کی مِ ره ایمون بیاره، تاریکیِ دِله نَمونه.


عیسی اَت کَش دییه مَردِمِ هِمراه گَب بَزو، بااوته: «مِن دِنیائه نور هَسِمه. هر کی مِ دِمبال بِیّه ، تاریکیِ دِله راه نَشونه، بلکه زندگیِ نورِ دارنه.»


تا وَختی که دِنیا دِله دَرِمبه، دِنیائه نور هَسِمه.»


خِدا طبقِ شه کِلام که یَهودِ قومِ وِسه بَفرِسیه، صِلح و سِلامتیِ خَوِرِ خِشِ، عیسی مَسیحِ طریق که همهِ خِداوندِ، اِعلام هاکارده.


تا وِشونِ چِشا ره واز هاکانی جوری که تاریکیِ جِم نورِ سَمت، و شیطانِ قِدرَتِ جِم، خِدائه سَمت بَردَگِردِن، تا وِشونِ گِناهون بیامِرزی بَووه و ایمونِ خاطری،که مِ ره دارنِنه، مِقدَّسینِ برکات دِله سهمی دارِن.“


و وِشون صِلح و سِلامتیِ راهِ نِشناسِنِنه.»


چوون شِما یه وَختی تاریکیِ دِله دَئینی، ولی اِسا خِداوندِ دِله نورِنی. پَس نورِ وَچونِ واری رِفتار هاکانین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan