Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 1:45 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

45 خِش به حالِ اونی که باوِر هاکانه، اونچی که خِداوندِ طَرِفِ جِم وه ره بااوته بَییه، اِنجام رِسِنه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

45 مبارِک هسّه اون که ایمان بیاره، اینِسّه که اونچه از جانب خِداوند وِره بائوته بَییه، به انجام رِسِنه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

45 خوش بِحالِ اونیکه باوَر هَکونِه اونچه که خداوند طَرَفِ جی اونه بَاگوتن، به اَنجام رَسِنه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

45 خِش بِحالِ اونیگه باوَر هاکِنِه هونچی گه خِداوندی طرفی جا وِرِه بُتِنِه، اَنجام رَسِنِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 1:45
9 Iomraidhean Croise  

اِسا لال بونی و تا اون روز که این اتّفاق دَکِفه، نَتوندی دییه گَب بَزِنی، چوون مِ گَبِ که وه وَختِ مووقه اِتفاق کَفِنه ره باوِر نَکاردی.»


چوون وَختی تِ سِلام مِ گوش بَرِسیه، وَچه خِشالیِ جِم مِ اِشکِمِ دِله تکون بَخُرده.


چوون وه شه کَنیزِ کِچیکی ره، نَظِر لِطف دِم هِدا. بعد از این، تِمومِ نسلها مِ ره مِوارک گانِنه،


عیسی وه ره بااوته: «مَگه تِ ره نااوتِمه که اگه ایمون داری، خِدائه جِلالِ ویندی؟»


عیسی بااوته: «چوون مِ ره بَدیئی ایمون بیاردی؟ خِش به حال اونایی که نَدیئه ایمون بیارِدِنه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan