Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 1:38 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

38 مریِم بااوته: «مِن خِداوندِ کَنیزِمه. اونچی که مِ خَوری بااوتی، بَووه.» اون وَخت فرشته وه وَرِ جِم بورده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

38 مریم بائوته: «کنیزِ خِداوندِمه. اونچه مِره بائوتی، بَووهِه.» بعد فرشته وِنه پَلی جه بورده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

38 مریم باگوته: «مَن خُداوند کَنیزَم؛ اونچه که می باره باگوتی، هَبو.» آنگاه فِرشتِه اونه وَرِ جی بَشَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

38 مریم بُتِه: «مِن خِداوندی کَنیزمِه؛ هونچی گه می خَوَری بُتی، بَوو.» اَزما فِرشتِه وی وَری جا بوردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 1:38
8 Iomraidhean Croise  

چوون هیچ کاری خِدائه وِسه مَحال نییه!»


هَمون روزا، مَریِم بِلِند بَییه و عجلهِ هِمراه یِتا شَهر، یَهودیهِ کوهِ دِله بُورده،


چوون وه شه کَنیزِ کِچیکی ره، نَظِر لِطف دِم هِدا. بعد از این، تِمومِ نسلها مِ ره مِوارک گانِنه،


چوون توراتِ کتابِ دِله بَنوِشته بَییه که اِبراهیم دِتا ریکا داشته، یِتا کُلفِتِ جِم و یِتا دییه آزادِ زِنائه جِم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan