Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 1:37 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

37 چوون هیچ کاری خِدائه وِسه مَحال نییه!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

37 اینِسّه که خِدا پَلی هیچ کاری ناممکن نی‌یِه!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

37 چون هیچ کاری خُدای وَسین مَحال نیِه!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

37 چون هیچ کاری خِدایی سِه مَحال نیِه!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 1:37
14 Iomraidhean Croise  

عیسی وِشونِ هارِشیه و بااوته: این کار آدِمِ وِسه مَحالِ، ولی خِدائه وِسه هَمِه چی مُمکِنه.»


عیسی وِشونِ هارِشیه و بااوته: «این، آدِمِ وِسه مَحالِ، ولی خِدائه وِسه این طی نییه؛ چوون خِدائه وسه هیچی مَحال نییه.»


بَدون تِ فامیل الیزابت پیریِ دِله، یِتا ریکا، شه اِشکم دِله دارنه. اَره، وه که گانِنه نازائه، شیش ماه بونه که حامِله ئه.


مریِم بااوته: «مِن خِداوندِ کَنیزِمه. اونچی که مِ خَوری بااوتی، بَووه.» اون وَخت فرشته وه وَرِ جِم بورده.


عیسی بااوته: «اون کاری که آدِم نَتونده هاکانه ره خِدا تونده اِنجام هاده.»


اونی که اَمه ذلیلِ تَنِ عَوِض کانده تا وه جِلال بَییته تَنِ واری بَوویم. اون قِوَّتی هِمراه که وه ره قِوَّت دِنه تا تِمومِ چیا ره شه مطیع هاکانه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan