Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 1:28 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

28 فرشته مَریِمِ پَلی بُورده و بااوته: «سِلام بر تِ، ای کِسی که مورد لطفی. خِداوند تِ هِمراه دَره.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

28 فرشته وِنه پَلی بورده و بائوته: «سلام بر ته ای که خَله مورد لطف هسّی. خِداوند با ته هَسّه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

28 فِرشتِه مریمِ ورجه بَشَه و باگوته: «سَلام بر تو، اِی کسی که مورد لُطف قرار بِیتی، خداوند تی هَمرَه دَرِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

28 فِرشتِه مریمی وَر بوردِه و بُتِه: «سَلام بر تو، اِی کسی گه مورد لِطفی، خِداوَند تی هَمرا دَرِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 1:28
17 Iomraidhean Croise  

عیسی بااوته: «مِ مار کیِ؟ مِ بِرارون کینه؟»


تا یِتا اَذِبِ کیجائه پَلی که وه اِسم مَریِم بییه، بُوره. مریم یِتا مَردیِ نومزه بییه که وه اِسم یوسِف بییه، داوودِ پادشاهِ نَسلِ جِم.


ولی مریِم وَختی وه گَبِ بِشنُسه خَله پریشون بَییه و شه هِمراه کَلِنجار شیه تا بِفَهمه این چی طی سِلامیِ.


ولی فرشته وه ره بااوته: «ای مَریِم، نَتِرس! چوون خِدا تِ ره لطف هاکارده.


الیزابت بِلِندِ صِدائه هِمراه بااوته: «تِ زَن هائه دِله مِوارَکی، و تِ اِشکِمِ ثَمِره مِوارَکِ!


چوون مِن تِ هِمرامه و هیچ کی نَتونده شه دَسِ دراز هاکانه تا تِ ره صَدِمه بَزِنه، چوون این شَهرِ دِله خَله آدِم دارمه.»


تا وه پِر جِلالِ فِیض حَمد و ثِناء بَووه، هَمون فیضی که شه عزیزِ دِله اِما ره بَرکَت هِدا.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan