Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یهودائه نامه 1:3 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

3 ای عَزیزون، با اینکه خَله ذوق داشتِمه تا اون نِجاتِ خَوِری که اِما همه اونِ دِله سَهم دارمی شِمه وِسه بَنویسِم، ولی لازم بَدیمه این چَن خط بَنوِشتِنِ هِمراه، شِمه جِم بِخوائم که اون ایمونی دِله که اَت کَش همیشه وِسه مِقدَّسینِ بِسپارِسه بَییه، تَقِلّا هاکانین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

3 اِی عَزیزِان، با اینکه خیلی ذوق داشتِم تا اون نِجاتِ بارِه که اَما همه اونه دِلهِ سهم داریم شِمِرِه بَنویسَم، وَلی لازِم بَدییَم این چَن خط بَنویشتَنِ هَمرَه، شِیمی جی بِخوام که اون ایمان دِلهِ که یِدَفِه هَمیشه یه وَسین مُقَدَّسینِ بِسپارِدهِ هَبا، تقلّا هَکُنید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

3 اِی عَزیزِن، با هَینگه خِیلی ذوق داشتِمِه تا هون نِجاتی خَوَری گه اَما هَمه اونی دِلِه سهم دارمی شِمِنِه بَنویسَم، ولی لازِم بَئیمِه هَین چَن خط بَنوشتَنی هَمرا، شِمِه جا بَخوام گه هون ایمونی دِلِه گه یَکَش هَمیشه ای سِه مِقَدَّسینِ بِسپارِس بَوِه، تقلّا هاکِنین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یهودائه نامه 1:3
44 Iomraidhean Croise  

و توضیح دائه و دلیل یارده که وِنه مَسیح عِذاب بَکِشه و مِرده هائه جِم زنده بَووه. وه گاته: «این عیسی که وه ره شِما ره اِعلام کامبه، هَمون مَسیحِ موعودِ.»


چوون همهِ چِشِ پَلی یَهودیونِ هِمراه بَحث کارده و وِشونِ عقایدِ قِوَّتِ هِمراه رَد کارده، و مِقَدَّسِ نوِشته هائه هِمراه ثابت کارده که مَسیحِ موعود هَمون عیسیِ.


چوون مِن هیچ کسِ حَق کِتاهی نَکاردِمه بلکه خِدائه تِمومِ پیغومِ همه ره بَرِسِندیمه.


«پَس بَدونین که خِدائه نِجات، غیرِ یَهودیونِ پَلی بَفرِسی بَییه و وِشون گوش دِنِنه!» [


به جِز وه هیچ کَسِ دِله نِجات دَنیه، چوون آسمونِ بِن دییه اسمی آدِمونِ هِدا نَییه تا اونِ جِم نِجات بَیریم.»


پَس خِدائه کِلام همه جا اِعلام بونِسه و اورشَلیمِ دلهِ شاگِردون، یَته خَله بونِسنه و یَهودِ کاهِنونِ جِم یِتا گَتِ جَمیَّت، ایمون بیاردِنه.


ولی حَنانیا جِواب هِدا: «خِداوندا، خَیلیائه جِم، این مَردیِ خَوِری بِشنُسِمه که تِ مِقدَّسِ آدِمونِ اورشَلیمِ دِله آزار اَذیّت بَرِسِندیه.


ولی شائول روز به روز ویشتر قِوَّت گِته و دَمشقِ یَهودیونِ وِسه دلیلِ هِمراه ثابت کارده که عیسی، هَمون مَسیحِ موعود هَسه.


چوون مِن مهمترین چی که مِ ره بَرِسیه ره شِمه وِسه اِعلام هاکاردِمه: اینکه مَسیح اَمه گِناهونِ وِسه بَمِرده، هَمون طی که مِقدَّسِ نوِشته هائه دِله بییَمو،


ولی اِما یه لَحظه هم وِشونِ تَسلیم نَیمی تا اِنجیلِ حَییقت شِمه وِسه کاملاً مَحفوظ بَمونه.


دییه نا یَهودی مَعنی دارنه نا یونانی، نا نوکِر نا آزاد، نا مَردی نا زِنا، چوون شِما همه مَسیحْ عیسی دِله یِتا هَسینی.


هارِشین شه دَسِ هِمراه، چی طی گَتِ حروفِ هِمراه شِمه وِسه نویسِمبه!


پولُسِ طَرِف جِم که خِدائه خواسِ هِمراه، مَسیحْ عیسیِ رَسولِ، مِقدَّسینی ره که اَفِسُسِ شَهرِ دِله دَرِنه، اونایی که مَسیحْ عیسیِ دِله وِفادارِنه:


پولُس و تیموتائوسِ طَرِف جِم، مَسیحْ عیسیِ نوکرون تِمومِ مِقدَّسینِ وِسه که مَسیحْ عیسیِ دِله فیلیپیِ شَهرِ دِله دَرِنه، ناظِرون و شَماسون:


فِقَط بییِلین شِمه زندگی رَوش، مَسیحِ انجیلِ لایق بوئه، اون طی که چه بِیِّم و شِما ره بَوینِم و چه نَیِّم، شِمه جِم بِشنُئِم، که یِتا روحِ دِله پابرجانی و یِتا فِکرِ هِمراه، اِنجیلِ ایمونِ وِسه، دوش به دوش هم تَقِلّا کاندینی،


مَسیحِ دِلهِ مِقدّسین و وِفادارِ بِرارون که کولُسیِ شَهرِ دِله دَرِنه: فِیض و صِلح و سِلامتی، اَمه پییِر خِدائه طَرِفِ جِم، شِمه وِسه بِیّه.


بلکه هر چَن قبلاً فیلیپیِ شَهرِ دِله عِذاب بَکِشیمی و اِما ره بَدی هاکاردِنه، اون طی که خجالِت آوِر بییه، هَمون طی که دوندِنی، ولی اِما شه خِدائه کُمِکِ هِمراه جرأت هاکاردیمی تا خِدائه انجیلِ خَله مخالفتهائه میون شِما ره اِعلام هاکانیم.


مِ وَچه، تیموتائوس، این حِکمِ طِبق اون نَبِوّتهایی که قبلاً تِ خَوِری بااوته بَییه بییه ره، تِ ره اِسپارِمبه تا اونائه ‌طریق اون خوارِ جنگِ اِنجام هادی،


ایمونِ خوارِ جنگِ دِله جَنگ هاکان. اون اَبدی زندگی که اونِ وِسه دَعوِت بَئی و اونِ خَله از شاهِدونِ پَلی، اِعترافِ هاکاردی ره، بَچِسب.


اون ایمون و مِحبّتی هِمراه که مَسیحْ عیسیِ دِله دَره، و اونچی که مِ جِم بِشنُسی ره یِتا دِرِسِ نمونهِ واری دِ دَسی بَچِسب.


تیتوس وِسه، که طبقِ ایمونی که اِما همهِ نَصیب بَییه، مِ حَییقی وچه ئه: فِیض و صِلح و سِلامتی خِدائه پییِرِ و اَمه نِجات​دهنده مَسیحِ عیسیِ طَرِف جِم تِ وِسه بِیّه.


ای بِرارون، شِمه جِم خوامبه مِ گَبِ که پند و نصیحتِ ره تِحَمُّل هاکانین، چوون خلاصه شِمه وِسه بَنوِشتِمه.


ای عزیزون، هر چَن این‌طی گَب زَمبی، ولی شِمه خَوِری اِطمینان دارمی که خَله بهترِ چیا که نِجاتِ وِسه هَسه، شِمه نَصیب بونه.


سیلاسِ طریق که وه ره یِتا وِفادارِ بِرار دومبه، شِمه وِسه خِلاصه بَنوِشتمه تا شِما ره سفارش هاکانِم و شِما ره اِعلام هاکانِم که خِدائه حَییقی فِیض اینِ. اونِ دِله پابرجا بَمونین.


شَمعونِ پِطرُسِ طَرِف جِم، عیسی مَسیحِ نوکِر و رَسول، کِسایی که خِدائه عِدالَتِ طریق و اَمه نجات‌دهنده عیسی مَسیح، ایمونی اَمه ایمونِ واری، وِشونِ نَصیب بَییه:


بهتر بییه که از اَوِّل، صالحیِ راهِ نِشناسینه، تا اینکه بعد از بِشناسییِن، اون مِقدَّسِ حکمِ جِم که وِشونِ بِسپارِسه بَییه، رو بَردِگاردِنِن.


یهودائه طَرِفِ جِم، عیسی مَسیحِ نوکِر و یَعقوبِ بِرار، اونایی که دَعوِت بَینه خِدائه پییِرِ دِله، عزیزِنه، و اونایی که عیسی مَسیحِ وِسه محفوظ بَینه:


ولی شِما ای عزیزون، اَمه خِداوند عیسی مَسیحِ رسولونِ پیشگویی ره شه یاد دارین


ولی شِما اِی عزیزون، شه ره اون ایمونِ دِله که خَله مِقدَّسِ بنا هاکانین و روح‌القدسِ هِمراه دِعا هاکانین


و وِشون، وَرهِ خونِ هِمراه و شه شِهادتِ کِلامِ هِمراه وه سَر حریف بَینه. چوون که وِشون شه جانِ دوس نِداشتِنه، حَتّی تا مَرگِ مووقه.


اون عِذاب هائه جِم که خَله زود کَشِنی، نَتِرس. هارِش، اِبلیس خَله زود شِمه جِم بَعضیا ره زِندونِ دِله دِم دِنه تا آزمود بَووین و ده روز عِذاب بَکِشین. تا مَرگ وِفادار بَمون، که مِن زندگیِ تاجِ تِ ره دِمبه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan