Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 9:30 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

30 اون مَردی وِشونِ جِواب بااوته: «این دییه خَله عَجیبِ! با اینکه مِ چِشا ره واز هاکارده، هَمتی هم نَدوندِنی کِجه جِم بییَمو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

30 اون مَردَای اوشانه جَواب باَگوته: «این دِ خِیلی عَجیبِه! با اینکه می چِشمِ واز هَکُردِه، هَلَه هَم نِدانین کوجِه یِه جی بوما.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

30 هون مَردی وِشونی جِواب بُتِه: «هَین دِ خِیلی عَجیبِ! با هینگِه می چِشِ وا هاکِردِه، حَلا هَم نَئونِنی کِجه دَری بیمو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 9:30
13 Iomraidhean Croise  

کورون ویندِنه، شَلون راه کَفِنِنه، جِذامیون شِفا گِرنِنه، غولا اِشنُنِنه، مِرده ها زنده بونِنه و فَقیرونِ خَوِرِ خِش هِدا بونه.


اون وَخت عیسی وِشونِ بااوته: «مَگِه تا اَلان مزامیرِ کتابِ دِله نَخوندِسِنی که: ”هَمون سَنگی که بَنّاها وه ره دِم هِدانه، بَنائه اصلی ترین سَنگ بَییه. خِداوند این طی هاکارده و اَمه نَظِر عجیب اِنه؟“


وه وِشونِ بی‌ایمونیِ جِم تَعجِّب هاکارده بییه. بعد، عیسی اون مَنطقهِ روستاهائه دِله گِردِسه و مَردِمِ تَعلیم دائه.


بعد قاصِدونِ جِواب بااوته: «بُورین و اونچی بَدینی و بِشنُسِنی ره یحییِ وِسه بارین، که کورون ویندِنه، شَلون راه شُونِنه، جِذامیون شِفا گِرنِنه، غولا اِشنُنِنه، مِرده ها زنده بونِنه و فقیرونِ خَوِرِ خِش هِدا بونه.


با اینکه عیسی خَله نشونه و معجزه وِشونِ چِشِ پَلی هاکارده بییه، هَمتی وه ره ایمون نیاردِنه.


عیسی جِواب هِدا: «تِ اِسرائیلِ قومِ مَلّمی و هَمتی این چیا ره نِفَهمِنی؟


اِما دومبی خِدا موسیِ هِمراه گَب بَزو. ولی نَدومبی این مَردی کِجه جِم بییَمو.»


اِما دومبی خِدا گِناهکارونِ دِعا ره گوش نَدِنه، ولی اگه کِسی خِداپَرِس بوئه و وه خواسه ره اِنجام هاده، خِدا وه دِعا ره گوش دِنه.


چوون هَمون خِدا که بااوته: «نور، تاریکیِ جِم بَتابه،» شه نورِ اَمه دلهائه دِله بَتابِندیه تا خِدائه جِلالِ بِشناسیِن، مَسیحِ دیمِ دِله، اِما ره نورانی هاکانه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan