Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 9:26 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

26 فَریسیون وه ره بااوتِنه: «تِ هِمراه چی هاکارده؟ چی طی تِ چِشا ره واز هاکارده؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

26 فَریسیِان اونه باگوتَن: «تی هَمرَه چی هَکُردِه؟ چِطور تی چِشمِ واز هَکُردِه؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

26 فَریسیِن وِرِه بُتِنِه: «تی هَمرا چی هاکِردِه؟ چِتی تی چِشِ وا هاکِردِه؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 9:26
7 Iomraidhean Croise  

توراتِ مَلِّمون و عُلِمائه فرقهِ فریسی عیسی ره زیر نَظِر داشتِنه تا بَوینِن شنبه روزِ دِله کِسی ره شِفا دِنه یا نا؛ چوون یه چیِ دِمبال دَینه تا یِتا دلیل پی دا هاکانِن که عیسی ره تِهمَت بَزِنِن .


پَس، وه ره بااوتِنه: «چی طی تِ چِشا سو دَکِته؟»


پَس فَریسیون اَی دِواره وه جِم سِئال هاکاردِنه که چی طی وه چِشا سُو دَکِته. وه وِشونِ جِواب بااوته: مِ چِشائه سَر تیل بِمالسه، بَشُسِمه و اِسا ویمبه.»


اون مَردی جِواب هِدا: «نَدومبه وه گِناهکارِ یا نا. فِقَط یه چی دومبه، و اون اینکه کور بیمه، و اَلان ویمبه.»


اون مَردی جِواب هِدا: «مِن که شِما ره بااوتِمه، ولی شِما گوش نَدِنِنی؛ چه خوانِنی دِواره بشنُئین؟ مَگه شِما هم خوانِنی وه شاگرد بَووین؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan