Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 9:22 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

22 اون مَردیِ پییِرمار یَهودیونِ تَرسِ جِم این چیا ره بااوتِنه. چوون یَهودیون قَبلِاً هَمَدَس بَییه بینه هر کی اِقرار هاکانه که عیسی هَمون مَسیحِ موعود، وه ره عِبادَتگاهِ جِم بیرون هاکانِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

22 ایشان اینه خاطِری اینجور باگوتَن که یَهودیانِ جی تَرسِنه بان. چون یَهودیِن قَبلاً هَمدَس هَبا بان هر کی اِقرار هَکونه که عیسی همون مَسیحِ موعودِ، اونه عِبادَتگاهِ جی دِرگا هَکُنَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

22 هُون مَردی ای پیر و مار یَهودیِنی تَرسی جا هَین چیارِه بُتِنِه. چون یَهودیِن پِشتَر هَمدَس بَوِه وِنِه هر کی اِقرار هاکِنِه گه عیسی هَمون مَسیحِ موعودِ، وِرِه عِبادَتگاهی جا دیرگا هاکِنَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 9:22
24 Iomraidhean Croise  

«خِش به حال شِما، اون مووقه که مَردِم، اِنسانِ ریکائه اِسمِ خاطِری، شِمه جِم بیزار بَووِن و شِما ره شه جَمعِ جِم بیرون هاکانِن و فحش هادِن و تِهمت بَزِنِن.


اینِ یحییِ تَعمید دَهِنده شِهادت، اون مووقه که یَهودیون، مَعبدِ کاهِنون و مَعبدِ خادِمونِ، اورشَلیمِ شَهرِ جِم وه پَلی بَفرِسینه تا وه جِم بَپِرسِن که «تِ کی هسی؟»


شِما ره عبادتگاه هائه جِم بیرون کاندِنه و حَتَّی مووقه ای رِسِنه که هر کی شِما ره بَکوشه، خیال کانده خِدا ره خِدمِتِ هاکارده.


بعد از این اتفاقا، یوسِف، که اَهلِ رامه بییه، پیلاتُسِ جِم اِجازه بَخواسه تا عیسیِ جَسِدِ بَیره. یوسِف عیسیِ شاگرد بییه، ولی یِواشکی، چوون یَهودیونِ جِم تَرسیه. پیلاتُس وه ره اِجازه هِدا. پَس بییَمو، عیسیِ جَسِدِ بَییته.


هَمون روز نِماشون، که هفته اَوِّلین روز بییه، شاگِردون دور هم جَمع بینه و یَهودیونِ تَرسِ جِم درا ره قفل هاکارده بینه، عیسی بییَمو و وِشونِ میون، اِیست هاکارده و بااوته: «سِلام بر شِما!»


ولی چوون یَهودیونِ جِم تَرسینه، وه خَوِری هیچ کی عَلِنی گَب نَزوئِه.


ولی یَهودیون هَمتی باور نِداشتنه که وه کور بییه و وه چِشا سو دَکِته، تا اینکه اون مَردیِ پییِرمار که وه چِشا سو دَکِته بییه ره بِخواسنه


ولی اَلان چی طی وینده، و یا کی وه چِشا ره واز هاکارده ره اِما نَدومبی. وه جِم بَپِرسین. وه شه گَتِ و شه، شه خَوِری گَب زَنده.»


وِشون وه جِواب بااوتِنه: «تِ که تِموماً گِناه دِله دِنیا بییَموئی. اِسا، اِما ره هَم دَرس دِنی؟» پَس وه ره بیرون هاکاردِنه.


وَختی عیسی بِشنُسه اون مَردی ره بیرون هاکاردِنه، وه ره پی دا هاکارده و وه جِم بَپِرسیه: «اِنسانِ ریکا ره ایمون دارنی؟»


بعد اَی وِشونِ شه پَلی صدا هاکاردِنه و حِکم هاکاردِنه که هیچ وَخت عیسیِ اسمِ نیارِن و تَعلیم نَدِن.


ولی بَقیه جِرأت نَکاردِنه وِشونِ مِلحق بَووِن، هر‌چَن تِمومِ مَردِم وِشونِ خَله اِحترام اییِشتِنه.


وِشون وه نَصیحتِ گوش هِدانه و رَسولونِ شه پَلی صِدا هاکاردِنه، شِلّاق بَزونه و بااوتِنه عیسیِ خَوِری هیچ کیِ هِمراه گَب نَزِنِن، بعد وِشونِ وِل هاکاردِنه که بورِن.


ولی ترسوا و بی‌ایمونا و فاسدا و آدِم کشا و زِناکارا و جادوگرا و بِت‌پرسا و تِمومِ دِراغ زَن ها، وِشون همهِ نَصیب اَلوک بَکِشیه دریاچه، تَش و گوگردِ هِمرائه. این دِوّمین مَرگِ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan