Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 9:13 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

13 پَس اون مَردی که قَبلِاً کور بییه ره عُلِمائه فِرقه فریسیِ پَلی بیاردِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

13 پَس اون مَردَای که قَبلاً کور با رِه عُلَمایِ فِرقِه فَریسی یه وَرجه بیاردِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

13 پَس هون مَردی گه پِشتَر کور وِه رِه عِلَمای فِرقِه فَریسی ای وَر بیاردِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 9:13
7 Iomraidhean Croise  

ولی مَعبدِ گَت گَتِ کاهِنون و عُلِمائه فِرقهِ فریسی دَستور هِدا بینه هر کی که دونده عیسی کجه دَره، خَوِر هاده تا وه ره دَسگیر هاکانِن.


پَس عُلِمائه فِرقه فریسی هَمدییه ره بااوتِنه: «ویندِنی دییه اَمه دَس کاری بَر نِنّه؛ هارِشین تِمومِ دِنیا وه دِمبال بُوردِنه.»


با این وجود، حَتَّی قومِ گَت گَتِ جِم خَیلیا عیسی ره ایمون بیاردِنه، ولی فریسیون تَرسِ جِم، شه ایمونِ مِقِر نییَمونه، تا نِکِنه وِشونِ، عبادتگاه جِم بیرون هاکانِن.


وه ره بااوتِنه: «وه کِجه دَره؟» جِواب هِدا: «نَدومبه.»


اون روزی که عیسی تیل بِساته و وه چِشا ره واز هاکارده، مِقَدَّسِ شنبه بییه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan