Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 8:56 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

56 شِمه پییِر اِبراهیم، خِشالی کارده که مِ روزِ بَوینه؛ اونِ بَدیئه و خِشال بَییه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

56 شیمی پیَر ابراهیم، خُشحالی کانِبا که می روزِ بِینِه؛ اونِه بَدییَه و خوشحال هَبا.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

56 شِمِه پیر ابراهیم خِشالی کِردِه گه می روزِ بَوینِه؛ اونِه بَئیِه و خِشال بَوِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 8:56
11 Iomraidhean Croise  

حَییقَتاً شِما ره گامبه، یَته خَله از پِیغَمبِرون و صالِحون مِشتاق بینه اون چی شِما ویندِنی ره بَوینِن و نَدینه، و اون چیِ شِما اِشنُنِنی ره بِشنُئِن و نِشنُسِنه.


چوون شِما ره گامبه یَته خَله پِیغَمبِرون و پادشاهون آرزو داشتِنه اونچی که شِما ویندِنی ره بَوینِن و نَدینه، و اونچی که شِما اِشنُنِنی ره، بشنُئِن و نِشنُسِنه.»


عیسی جِواب هِدا: «شِما ره بااوتِمه، ولی باوِر نَکاندینی. کارایی که مِن شه پییِرِ اسمِ هِمراه کامبه، مِ وِسه شِهادِت دِنِنه.


«دومبه که ابراهیمِ پیغمبِرِ‌ وچونِنی، با این وجود اَی هم مِ بَکوشتِنِ دِمبال دَرِنی، چوون مِ کِلام شِمه دلِ دِله جایی نِدارنه.


وِشون جِواب هِدانه: «اَمه پییر ابراهیمِ پِیغَمبِرِ.» عیسی بااوته: «اگه ابراهیمِ وَچون بینی، کارایی که اِبراهیم کارده ره کاردینی.


وِشون همه ایمونِ دِله بَمِردِنه، بدون اینکه وعده‌ها ره بَیرِن، ولی اونا ره از دور بَدینه و سِلام بااوتِنه. و قبول هاکاردِنه که زِمینِ سَر غَریبِنه.


همه وِشون با اینکه وِشونِ ایمونِ خاطِری بییه که وِشونِ خَوِری خوارِ شِهادت ها هِدا بَییه وَعده ره به دَس نیاردِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan