Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 8:40 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

40 ولی شِما مِ بَکوشتِنِ دِمبال دَرِنی؛ و مِن اونیمه که حَییقتیِ که خِدائه جِم بِشنُسِمه ره شِما ره بااوتِمه. اِبراهیم این طی کاری نَکارده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

40 وَلی شُما می بَکوشتَن دُمّال دَرِین؛ وَ مَن اونییَم که حَقیقَتی که خُدایِ جی بِشنَوِسَّم رِه شِمِره باگوتَم. ابراهیم اینجور کاری نَکُردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

40 ولی شِما می بَکوشتَنی دِمال دَرِنی؛ و مِن اونیمِه گه حَیقَتی گه خِدایی جا بِشنُسِمِه رِه شِمارِ بُتِمِه. ابراهیم هَینجور کاری نَکِردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 8:40
13 Iomraidhean Croise  

بعد از اون، یه چَن وَخت، عیسی جَلیلِ مَنطقهِ دِله گِردِسه، چوون نِخواسه یهودیه مَنطقهِ دِله دَووه، چوون یَهودیون خواسِنه وه ره بَکوشِن.


خَله چیا دارمه که شِمه خَوِری بارِم و شِما ره مَحکوم هاکانِم. ولی اونی که مِ ره بَفرِسیه، حَقِّ و مِن اونچی که وه جِم بُشنِسِمه ره دِنیا ره اِعلام کامبه.»


شِمه پییِر اِبراهیم، خِشالی کارده که مِ روزِ بَوینه؛ اونِ بَدیئه و خِشال بَییه.»


و اِبراهیم ختنه‌بَییه هائه پییِر هم هَسه یعنی کِسایی پییِر که نا فِقَط خَتنه بَینه بلکه ایمونِ راهِ طَریقِ جِم قدم اییِلنِنه، هَمون راهی که اَمه پییِر اِبراهیم هم قبل از اون که خَتنه بَووه، قَدِم اییِشته.


مگه اِسا چوون که حَییقَتِ شِما ره گامبه، شِمه دِشمِن بَیمه؟


ولی هَمون طی که اون مووقه، ریکایی که طبقِ جسم دِنیا بییَمو بییه، کِسی که طبقِ خِدائه روح دِنیا بییَمو ره، آزار اَذیّت کارده. اَلانِم این طیِ.


بعد اژدها زِنائه سَر غیظ هاکارده و بورده تا وه بَقیه نَسلِ هِمراه جَنگ هاکانه؛ یعنی اونایی هِمراه که خِدائه اَحکامِ جِم اِطاعت کاندِنه و عیسیِ شِهادتِ قایم چَسبِنِنه.


شه دِم هِمراه آسِمونِ ستاره هائه یه سِوّمِ جَمع هاکارده و زِمینِ سَر دَشِندیه. اژدها اون زِنائه روب رو که دییه خواسه بِزائه، اِیست هاکارده، تا همین که وه وچه دِنیا بییَمو، اونِ بِبَلعه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan