Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 8:3 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

3 هَمون مووقه، توراتِ مَلّمون و عُلِمائه فِرقه فریسی، یِتا زِنا ره که زِنائه مووقه بَییته بینه ره مَردِمِ میون بیاردِنه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

3 همون موقِه، تورات مُعَلِمین و عُلَمایِ فِرقِه فَریسی، ایتا زِنا رِه که زَنایِ موقِه بِیتِه بان رِه مَردُم میَن بیاردَن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

3 هَمون موقِه، توراتی مَلِّمِن و عِلَمای فِرقِه فَریسی، یَتِه زَنارِه گه زِنایی موقِه بَیت وِنِه رِه مَردِنی میِن بیاردِنِه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 8:3
10 Iomraidhean Croise  

هیرودیس، مَعبِدِ گَت گَتِ کاهِنون و مَلِّمونی که مَردِمِ، تورات تَعلیم دانه ره یه جا جَمع هاکارده و وِشونِ جِم بَپِرسیِه: مَسیحِ موعود کجِه وِنه دِنیا بِیّه؟


زودِ صِواحی، عیسی اَی دِواره مَعبِدِ دِله بُورده. تِمومِ مَردِم وه پَلی بییَمونه؛ وه هِنیشته و وِشونِ تَعلیم هِدا.


عیسی ره بااوتِنه: «اِسّا، این زِنا ره زِنائه مووقه بَییتِنه.


ولی وَختی اونا این گَبِ بِشنُسِنه، تَک تَک، از گَت تا کِچیک اونجه جِم بُوردِنه و عیسی اون زِنائه هِمراه که وه روب رو اِیست هاکارده بییه تینا بَمونِسه.


پَس اون مَردی که قَبلِاً کور بییه ره عُلِمائه فِرقه فریسیِ پَلی بیاردِنه.


وِشون پِطرس و یوحنا ره شه پَلی بیاردِنه، وِشونِ جِم سِئال هاکاردِنه: «شِما کِنه قِدرَت و کِنه اسمِ هِمراه این کارِ هاکاردینی؟»


پَس اگه اون مووقه ای که وه شی زنده ئه، یِتا دییه مَردیِ هِمراه دَووه، زِناکارِ. ولی اگه وه شی بَمیره، این شَریعتِ جِم آزادِ، و اگه یِتا دییه مَردیِ هِمراه آروسی هاکانه، زِناکار نییه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan