Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 8:18 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

18 مِن شه، شه وِسه شِهادت دِمبه، و پییِری هم که مِ ره بَفرِسیه، مِ وِسه شِهادت دِنه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

18 مَن خودَم می خَبَری شَهادَت دَنَم، وَ پیری هَم که مَرِه روانه هَکوردِه، می خَبَری شَهادَت دَنه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

18 مِن شِه شِنِه شَهادَت دِمِه، و پیری هَم گه مِنِه بَرِسانیِه، میسِه شَهادَت دِنِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 8:18
16 Iomraidhean Croise  

«مِن خِوارِ چپونِمه. خِوارِ چپون شه جانِ گُسفِنائه وِسه اییِلنه.


مِن خِوارِ چپونِمه. مِن شه گُسفِنا ره اِشناسِمبه و مِ گُسفِنا مِ ره اِشناسِنِنه،


مِن و پییِر یِتا هَسیمی.»


مِن ”دَر“ هَسِمه؛ هر کی که مِ راهِ جِم دِله بُوره نِجات گِرنه، و دِله بیرون کانده و واشگاه پی دا کانده.


عیسی وه ره بااوته: «قیامِت و زندگی مِن هَسِمه. کِسی که مِ ره ایمون بیاره، حَتَّی اگه بَمیره، اَی دِواره زِنده بونه.


عیسی وه ره بااوته: «مِن راه و راستی و زِندِگی هَسِمه؛ هیچ کی جِز مِ طَریقِ جِم، آسِمونی پییِرِ پَلی نِنّه.


عیسی اَت کَش دییه مَردِمِ هِمراه گَب بَزو، بااوته: «مِن دِنیائه نور هَسِمه. هر کی مِ دِمبال بِیّه ، تاریکیِ دِله راه نَشونه، بلکه زندگیِ نورِ دارنه.»


عیسی ره بااوتِنه: «تِ کی هسی؟» عیسی جِواب هِدا: «همونی که از اَوِّل شِما ره بااوتِمه.


مِن اون چیِ جِم که شه پییِرِ پَلی بَدیمه گامبه و شِما اون چیِ که شه پییِرِ جِم بِشنُسِنی ره اِنجام دِنِنی.»


حَییقَتاً، شِما ره گامبه، اگه کِسی مِ کِلامِ عَمِل هاکانه، هیچ وَخت مَرگِ نَوینده.»


عیسی وِشونِ بااوته: «حَییقَتاً، شِما ره گامبه، قبل از اون که اِبراهیم دَووه، مِن هَسِمه!»


هَمون طی که خِدا هم جورواجورِ نشونه ها و عجیب غَریبِ معجزات، و روح‌القدسِ عطاها، که طبقِ شه اِراده دِنه، اون، نِجاتِ گواهی هِدا.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan