Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 7:52 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

52 وِشون جِواب هِدانه: «مَگه تِ هم جَلیلی هَسی؟ تحقیق هاکان و بَوین که هیچ پیغَمبِری جَلیلِ جِم نِنّه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

52 اوشان جَواب هَدَن: «مَگِه تو هَم جَلیلِی هیسی؟ تَحقیق هَکُن و بَوین که هیچ پِیغَمبَرِی جَلیلِ جی نوما.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

52 وِشون جِواب هادانِه: «مَگِه تو هَم جَلیلی هَسّی؟ تَحقیق هاکِن و بَوین گه هیچ پِیغَمبَری جَلیلی جا نیِنِه.» [

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 7:52
11 Iomraidhean Croise  

نَتَنائیل وه ره بااوته: «مَگه بونه ناصرهِ جِم هم خوارِ چی بیرون بِیّه؟» فیلیپُس جِواب هِدا: «بِرو و بَوین.»


شِما مِقدَّسِ بَنوِشته ها ره دِقّتِ هِمراه خوندِنِنی، چوون خیال کاندینی اونِ طَریقِ جِم اَبدی زندگی دارنِنی و اِسا اون که اینا هم مِ خَوِری شِهادت دِنِنه.


بَقیه گاتِنه: «مَسیحِ موعودِ.» ولی یه دَسه دییه پِرسینه: «مَگه مَسیح، جَلیلِ جِم وِنه بیِّه؟


بعد هر کِدوم شه سِره بُوردِنه.


وِشون وه جِواب بااوتِنه: «تِ که تِموماً گِناه دِله دِنیا بییَموئی. اِسا، اِما ره هَم دَرس دِنی؟» پَس وه ره بیرون هاکاردِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan