Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 7:49 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

49 ولی این مَردم که شَریعتِ جِم هیچی نَدوندِنه، ملعونِنه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

49 اَلبَتَر که نه! وَلی این جَماعَتی که شَریعَتِ جی هیچی نِدانَن، مَلعونَن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

49 ولی هَین جَماعَتی گه شَریعَتی جا هیچی نَئونِنِه، مَلعونِنِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 7:49
11 Iomraidhean Croise  

قومِ گَت گَتِ یا فریسیون جِم هیچ کی دَره که وه ره ایمون بیارده بوئه؟


نیقودیموس، که قبلتر عیسی پَلی بُورده بییه و یِتا از فریسیون بییه، وِشونِ بااوته:


وِشون وه جِواب بااوتِنه: «تِ که تِموماً گِناه دِله دِنیا بییَموئی. اِسا، اِما ره هَم دَرس دِنی؟» پَس وه ره بیرون هاکاردِنه.


عُلِمائه فِرقه فریسیِ جِم بعضیا که وه پَلی دَینه، این چیا ره بِشنُسِنه، بَپِرسینه: «اِما هم کُوریمی؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan