Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 7:34 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

34 مِ دِمبال گِردِنِنی، ولی مِ ره پی دا نَکاندینی؛ اونجه که مِن دَرِمبه، شِما نَتوندِنی بِئین.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

34 می دُمّال گَردِنِین، وَلی مَرِه پیدا نُکانین؛ اوجِه که مَن دَرِم، شُما نَتَّنید بیئِین.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

34 می دِمال گِردِنِنی، ولی مِنِه نَنگیرِنی؛ اوجِه گه مِن دَرمِه، شِما نَتِنِّنی بیئِین.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 7:34
12 Iomraidhean Croise  

چوون که شِما ره گامبه بَعدِ از این دییه مِ ره نَویندِنی تا روزی که بارین: ' مِوارَک بوئه اونتا که خِداوندِ اسمِ هِمراه اِنه'.»


اَگه بُورِم و یِتا جا شِمه وِسه حاضر هاکانِم، اون مووقه اَی دِواره اِمبه و شِما ره شه پَلی وَرمه، تا اونجه که مِن دَرِمبه شِما هم دَووین.


عیسی وه ره بااوته: «مِن راه و راستی و زِندِگی هَسِمه؛ هیچ کی جِز مِ طَریقِ جِم، آسِمونی پییِرِ پَلی نِنّه.


ای پییِر، خوامبه اونایی که مِ ره هِدایی مِ هِمراه دَووِن، هَمون‌جه که مِن دَرِمبه، تا مِ جِلالِ بَوینِن، جِلالی که تِ مِ ره هِدایی؛ چوون قَبل اَز اینکه دِنیا شِروع بَووه مِ ره دوس داشتی.


وه منظور چی بییه که بااوته "مِ دِمبال گِردِنِنی، ولی مِ ره پی دا نَکاندینی؛ و اونجه که مِن دَرِمبه، شِما نَتوندِنی بِئین“؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan