Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 6:41 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

41 اون وَخت یَهودیون وه خَوِری غرغر هاکاردِنه، چوون که بااوته بییه: «مِن اون نونی هَسِمه که آسِمونِ جِم بییَمو.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

41 ایما یَهودیِان اونِ باره غُرغُر هَکُردَن، چونکه باگوتِه با: «مَن اون نانِی هیسَم که آسِمانِ جی بوماَ.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

41 اَزما یَهودیِن وی خَوَری غِرغِر هاکِردِنِه، چون بُت وِه: «مِن اون نونی هَسمِه گه آسِمونی جا بیمو.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 6:41
14 Iomraidhean Croise  

عُلِمائه فِرقه فریسی و توراتِ مَلّمون، غُرغُر کاردِنه و گاتِنه: «این مَردی گِناهکارونِ قبول کانده و وِشونِ هِمراه همسِفره بونه.»


وَختی مَردِم اینِ بَدینه، همه غُرغُر هِمراه گاتِنه: «یِتا گِناهکارِ سِره مِهمونی بُورده.»


ولی عُلِمائه فِرقه فریسی و دَسه ای از تُوراتِ مَلِّمون که وِشونِ فِرقه جِم بینه، اعتراضِ هِمراه عیسیِ شاگِردونِ بااوتِنه: «چه خراجگیرون و گِناهکارونِ هِمراه خوارنِنی و نوشِنِنی؟»


اینِ یحییِ تَعمید دَهِنده شِهادت، اون مووقه که یَهودیون، مَعبدِ کاهِنون و مَعبدِ خادِمونِ، اورشَلیمِ شَهرِ جِم وه پَلی بَفرِسینه تا وه جِم بَپِرسِن که «تِ کی هسی؟»


چوون خِدائه نون، اونیِ که آسِمونِ جِم اِنه و دِنیا ره زندگی بَخشِنه.»


عیسی وِشونِ جِواب هِدا: «شه دِله اَنده غرغر نَکِنین.


مِن اون نونی هَسِمه که زندگی بَخشِمبه.


این اون نونیِ که آسِمونِ جِم بییَمو؛ نا اون نونِ واری که شِمه اجداد بَخُردِنه، و با این حال بَمِردِنه؛ بلکه هر کی که این نونِ جِم بَخُره، تا اَبِد زنده موندِنه.»


خَله از عیسیِ شاگِردون وَختی این گَبِ بِشنُسِنه بااوتِنه: «این گَب سنگینِ، کی تونده اونِ قبول هاکانه؟»


بعد، خَله از وه شاگِردون، بَردَگِردِسنه و دییه وه ره همراهی نَکاردِنه.


مَردِمِ میون عیسی خَوِری خَله پِچ پِچ بییه. بعضیا گاتِنه: «خوارِ مَردیِ.» ولی بَعضی دییه گاتِنه: «نا! مَردِمِ از راه به دَر کانده.»


و همین طی هم غُرغُر نَکِنین، هَمون طی که وِشونِ جِم بعضیا هاکاردِنه و هِلاک‌کُنِنده وِشونِ هِلاک هاکارده.


وِشون غرغر کاندِنه و هَمِش ایراد گِرنِنه و شه گِناه آلودِ خواسه هائه دِمبال دَرِنه؛ وِشون مَغرور و هرزِ گَب ها شه زِوونِ سَر یارنِنه و شه منفعتِ وِسه مَردِمِ جِم تَعریف کاندِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan