Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 5:28 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

28 این گبائه جِم تعجِّب نَکِنین، چوون مووقه ای رِسِنه که تِمومِ اونایی که قبرِ دِله دَرِنه، وه صِدائه اِشنُنِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

28 این گَبِ جی تَعَجِب نَکُنین، چون موقه ایی رَسِنه که تمام اوشانیکه قَبرِ دِلِه دَرِن اونه صِدا رِه اِشنَوِنَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

28 هَین گَبی جا تَجِّب نَکِنین، چون موقِه ای رَسِنِه گه دِشتِه اونانیگه قَبری دِلِه دَرِنِه وی صِدارِه اِشنُنِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 5:28
19 Iomraidhean Croise  

تعجِّب نَکِن که تِ ره بااوتِمه وِنه از نو دِنیا بِئی!


عیسی بااوته: «ای زَن، باوِر هاکان، مووقه ای رِسِنه که آسِمونی پییِرِ نا این کوهِ دِله پَرَسِش کاندینی، نا اورشَلیم دِله.


ولی مووقه ای رِسِنه، و اَلان هم بَرِسیه، که حَییقی پَرَسَندِه ها، آسِمونی پییِرِ، روح و حییقتِ دِله پَرَسِش کاندنه، چوون آسِمونی پییِر این طی آدِمونِ دِمبال دَره تا وه ره پَرسش هاکانِن.


چوون پییِر، ریکا ره دوس دارنه و هر چی شه کانده ره وه ره سِراغ دِنه و این کارائه جِم گَتتِر هم وه ره سِراغ دِنه تا شِما بِهت هاکانین.


حَییقَتاً، شِما ره گامبه، مووقه ای رِسِنه، بلکه همین اَلانِ که مِرده ها خِدائه ریکائه صِدا ره اِشنُنِنه و اونایی که اِشنُنِنه، زنده بونِنه.


و مِن هم وِشونِ واری خِدا ره امید دارمه و اعتقاد دارمه، خوارِ آدِمون و بَدِ آدِمونِ وِسه زنده بَیِّنی در کارِ، دِرِس این آدِمونِ واری که قبول دارنِنه.


وَختی پِطرُس اینِ بَدیئه، جَمیِّتِ بااوته: «ای یَهودِ مَردا، چه اَنده تعجِّب هاکاردینی؟ چه وَق بَزونی اِما ره اِشِنِنی؟ اِنگار که اِما شه قِوَّت و شَریعتِ ایمونِ هِمراه، این مَردی ره بااوتیمی راه بور؟


چوون هَمون‌ طی که همه آدِمِ دِله مییِرنِنه، همه مَسیح دِله هم زنده بونِنه.


اونی که اَمه ذلیلِ تَنِ عَوِض کانده تا وه جِلال بَییته تَنِ واری بَوویم. اون قِوَّتی هِمراه که وه ره قِوَّت دِنه تا تِمومِ چیا ره شه مطیع هاکانه.


و مِرده ها ره بَدیمه، گَت تا کِچیک، اون تَختِ روب رو اِیست هاکارده بینه. و دفتِرها واز بَینه. بعد یِتا دییه دفتِر واز بَییه که حیاتِ دفتِر بییه و مِرده ها اون چیائه هِمراه که اون دفتِرهائه دِله بَنوِشته بَییه بییه و طِبق اونچی که هاکارده بینه، داوِری بَینه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan