Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 5:21 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

21 چوون همون‌طی که پییِر مِرده ها ره زنده کانده و وِشونِ زندگی دِنه، هَمون طی هم ریکا هر کی که بِخوائه ره زندگی دِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

21 چون هَمونجور که پیَر مُردِگانِ زندهِ کانه و اوشانه زندِگی دَنه، هَمونجور هَم ریکا هر کی رِه که بِخواد، زندِگی دَنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

21 چون هَمونجور گه پیر مِردِگونِ زینِّه کِنِّه و وِشونِه زندِگی دِنِه، هَمونجور هَم ریکا هر کَس گه بَخوادِ، زندِگی دِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 5:21
14 Iomraidhean Croise  

عیسی وه ره بااوته: «قیامِت و زندگی مِن هَسِمه. کِسی که مِ ره ایمون بیاره، حَتَّی اگه بَمیره، اَی دِواره زِنده بونه.


چوون تِمومِ آدِمونِ اِختیارِ وه ره هِدایی، تا تِمومِ اونایی که تِ وه ره هِدایی ره اَبدی زندگی هاده.


خِدائه روحِ که زنده کانده؛ تَن فایده‌ای نِدارنه. گَب هایی که مِن شِما ره بَزومه، روح و زندگیه.


چه شِمه نَظر، این که خِدا مِرده ها ره زنده کانده، اَنده عجیب غَریبِ اِنه؟


اگه روحی که عیسی ره مِرده هائه جِم زِنده هاکارده شِمه دِله دَووه، وه که مَسیحْ عیسی ره مردِه هائه جِم زنده هاکارده، شه روحِ طریق که شِمه دِله دَره، شِمه تَن ها که مییِرنه ره هم زندگی دِنه.


هَمون طی که توراتِ دِله بَنوِشته بَییه: «اَوِّلین اِنسان، یَعنی آدِم، زِنده موجود بَییه»؛ آخِرین آدِم، روح بَییه که زندگی دِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan