Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 5:18 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

18 اینِ وِسه، یَهودیون قَبلِ جِم ویشتر خواسِنه وه ره بَکوشِن، چوون نا فِقَط مِقدَّسِ شنبهِ قانونِ اِشکِسه، بلکه حَتَّی خِدا ره شه پییِر گاته و شه ره خِدائه هِمراه بِرابر دونِسه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

18 اینِه وَسین، یَهودیِان قَبلاً جی بیشتر اونه بَکوشتَنِ دُمّال دَبان، چون نه فَقط مُقَدَّسِ شَنبِه قانون اِشکَندنِه با، بلکه حَتّی خُدا رِه خودشه پیَر دُخواندِنِه با و خودِشِه خُدایِ هَمرَه بَرابر دَانِسِّه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

18 هَینِسه، یَهودیِن قبلنی جا ویشتَر خوایسِنِه وِرِه بَکوشَن، چون نا فَقط مِقَدّسِ شنبه ای قانون اِشکانیِه، بَلگی حَتّی خِدارِه شی پیر خُونِّسِه و شِرِه خِدایی هَمرا بَرابر دِنِسِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 5:18
21 Iomraidhean Croise  

مگه توراتِ دِله نَخوندِسِنی که مَعبِدِ کاهِنون با این که شنبه روز، یَهودیون مَعبِدِ دِله، مِقَدَّسِ شنبهِ حِکمِ اِشکِنِنِه تَقصیرکار نینه؟


اینِ یحییِ تَعمید دَهِنده شِهادت، اون مووقه که یَهودیون، مَعبدِ کاهِنون و مَعبدِ خادِمونِ، اورشَلیمِ شَهرِ جِم وه پَلی بَفرِسینه تا وه جِم بَپِرسِن که «تِ کی هسی؟»


مِن و پییِر یِتا هَسیمی.»


یَهودیون جِواب هِدانه: «خوارِ کار وِسه تِ ره سَنگسار نَکامبی، بلکه اینِ وِسه که کُفر گانی، چوون آدِمی و گانی خِدایی.»


عیسی بااوته: «اگه کِسی مِ ره دوس داره، مِ کِلامِ به جا یارنه و مِ پییِر وه ره دوس دارنه، و اِما وه پَلی اِمبی و وه هِمراه زندگی کامبی.


عیسی وه ره بااوته: «فیلیپُس، خَله وَختِ شِمه هِمراه دَرِمبه و هَمتی مِ ره نِشناسی ای؟ کِسی که مِ ره بَدیئه، آسِمونی پییِرِ بَدیئه؛ پَس چی طیِ که گانی ”آسِمونی پییِرِ اِما ره سِراغ هاده“؟


یَهودیون جِواب هِدانه: «اِما شریعتی دارمی که طِبق اَمه شَریعَت وه وِنه بَمیره، چوون اِدعا کانده خدائه ریکائه.»


اون مَردی بُورده و یَهودیونِ بااوته: «اونی که مِ ره شِفا هِدا، عیسی ئه.»


اینِ وِسه بییه که یَهودیون عیسی ره اَذیِّت کاردِنه، چوون مِقدَّسِ شنبه دِله این طی کارا ره کارده.


ولی عیسی وِشونِ جِواب هِدا «مِ پییِر هَمتی دَره کار کانده، مِن هم کار کامبه.»


تا تِمومِ مَردِم ریکا ره حِرمت بییِلِّن، هَمون‌طی که پییِرِ حِرمت اییِلنِنه. کِسی که ریکا ره حِرمت نییِلنه، پییِری که وه ره بَفرِسیه ره هم حِرمَت نییِشته.


بعد از اون، یه چَن وَخت، عیسی جَلیلِ مَنطقهِ دِله گِردِسه، چوون نِخواسه یهودیه مَنطقهِ دِله دَووه، چوون یَهودیون خواسِنه وه ره بَکوشِن.


مگه موسیِ پیغمبِر، شَریعتِ شِما ره نِدا؟ ولی هَمتی هَم شِمه جِم هیچ‌ کِدوم، اونِ عَمِل نَکانده. چه مِ بَکوشتِنِ دِمبال دَرِنی؟»


عیسی جِواب هِدا: «اگه مِن شه ره جِلال هادِم، مِ جِلال اَرزشی نِدارنه. اونی که مِ ره جِلال دِنه، مِ پییِرِ، هَمونتائه که شِما گانِنی، اَمه خِدائه.


عیسی وِشونِ بااوته: «حَییقَتاً، شِما ره گامبه، قبل از اون که اِبراهیم دَووه، مِن هَسِمه!»


وه که هر چَن خِدائه هِمراه هم شکل بییه، خِدائه هِمراه، برابر بوئِنِ، دِ دَسی نچسبِسه


بعد اون فرشته زندگیِ رودخانهِ اوه ره مِ ره سِراغ هِدا که بلورِ واری شفاف بییه و خِدا و وَرهِ تَختِ جِم سَرازیر بونِسه


و دییه هیچ لعنِتی اونجه دَنییه. بلکه خِدائه تخت و وَرهِ تخت وه دِله موندِنه و وه خادِمون وه ره پَرَسِش کاندِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan