Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 5:11 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

11 وه جِواب هِدا: « اونی که مِ ره شِفا هِدا مِ ره بااوته شه لا ره جَمع هاکان و راه دَکِف“.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

11 اون جَواب هَدَه: «اونیکه مَرِه شَفا هَدَه مَرِه باگوتِه، تی لا رِه جَم هَکُن و راه بوشو“.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

11 وی جِواب هادا: «اونیگه مِنِه شَفا هادا مِنِه بُتِه، ”شی لارِه جَم هاکِن و راه دَکِف“.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 5:11
5 Iomraidhean Croise  

پَس یَهودیون اون مَردی که شِفا بَییته بییه ره بااوتِنه: «اَمروز شنبه هَسه و تِ شَرعاً اِجازه نِدارنی که شه لا ره بَیری و یِتا جائه جِم، دییه جا بَوِری.»


وه جِم بَپِرسینه: «اونی که تِ ره بااوته شه لا ره جَمع هاکان و راه دَکِف، کیِ؟»


وه ره بااوتِنه: «وه کِجه دَره؟» جِواب هِدا: «نَدومبه.»


فَریسیونِ جِم بعضیا بااوتِنه: «اون مَردی خِدائه طَرِفِ جِم نییه، چوون یَهودیونِ مِقَدَّسِ شنبهِ قانونِ به جا نیارنه.» ولی بَعضی دییه بااوتِنه: «کِسی که گِناهکارِ چی طی تونده این طی نِشونه و معجزایی هاکانه؟» و وِشونِ میون اختلاف دَکِته.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan