اِنجیلِ یوحنا 4:9 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی9 سامری زِنا وه ره بااوته: «چی طی تِ که یَهودی ای، مِ جِم که سامری زِنامه اوه خوانی؟» چوون یَهودیون سامریون هِمراه معاشرت نَکاندِنه. Faic an caibideilگیله ماز9 سامری زِنا اونه باَگوته: «چِطور تو که یَهودی هیسی می جی که سامِری زِنایَم اُو خَنی؟» چون یَهودیان سامِریِانِ هَمرَه مُعاشِرت نُکانَن. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی9 سامری زَنا وِرِه بُتِه: «چِتی تو گه یَهودی ای میجا گه سامِری زَنامِه اُو خواینی؟» چون یَهودیِن سامِریِنی هَمرا مِعاشِرت نَکِنِنِه. Faic an caibideil |