Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 4:8 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

8 چوون وه شاگِردون غِذا بَخریِنِ وِسه شَهر بُورده بینه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

8 چون اونه شاگِردان غَذا بَهیَّنِ وَسین شَهر بَشَ بان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

8 چون وی شاگِردِن غَذا بَخریَنی سِه شَهر بورد وِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 4:8
7 Iomraidhean Croise  

عیسی وِشونِ جِواب بااوته: «شه شِما وِشونِ غِذا هادین.» وِشون بااوتِنه: «اِما به جِز پِنج تا نون و دِتا مائی هیچی نِدارمی، مگه اینکه بُوریم و تِمومِ این مَردِمِ وِسه غِذا بَخرینیم.»


عیسی و وه شاگِردون هم آروسی دَعوِت بَییه بینه.


هَمون مووقه، عیسیِ شاگِردون، بَردَگِردِسِنه. وِشون تَعجِّب هاکاردِنه که عیسی یِتا زِنائه هِمراه دَره گَب زَنده. ولی هیچ کِدوم نَپِرسیه «چی خوانی؟» یا «چه وه هِمراه گَب زَندی؟»


اون زِنائه شِهادتِ خاطری که بااوته بییه «هر اون چی تا‌ اَلان هاکارده بیمه ره مِ ره بااوته» یَته خَله سامریون که اون شَهرِ دِله زندگی کاردِنه عیسی ره ایمون بیاردِنه.


پَس سامِرهِ یِتا شَهرِ دِله که وه اسم سوخار بییه بَرسیه، اونجه یِتا قَواره زِمینِ نَزیکی بییه که یَعقوب، شه ریکا یوسِفِ هِدا بییه.


یِتا سامری زِنا بییَمو تا چاهِ جِم اوه بَکِشه. عیسی وه ره بااوته: «اَت کم مِ ره اوه هاده،»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan