Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 4:45 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

45 پَس وَختی جلیل بَرِسیه، جَلیلیون خِشالیِ هِمراه وه جِم اِستقبال هاکاردِنه، چوون وِشون هم عیدِ وِسه اورشَلیم بُوردِنه و تِمومِ اونچی عیسی اونجه هاکارده بییه ره بَدیئه بینه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

45 پس وَختی بِه جَلیل بَرِسییَه، جَلیلیان خُشحالی یه هَمرَه اونه جی اِستِقبال هَکُردَن، چون اوشان هَم عیدِ وَسین به اورشَلیم بَشَه بان و تمام اونچه عیسی اوجِه هَکُردهِ با رِه بَدییِه بان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

45 پس وختی جَلیل بَرِسیِه، جَلیلین خِشالی ای هَمرا ویجا اِستِقبال هاکِردِنِه، چون وِشون هَم عیدی سِه اورشَلیم بوردِنِه و دِشتِه اونچی عیسی اوجِه هاکِرد وِه رِه بَئینِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 4:45
10 Iomraidhean Croise  

هَمون مووقه، چَن نَفِر جَمیِّتِ دِله عیسی ره جلیلیونِ جِم خَوِر هِدانه که پیلاتُس وِشونِ، قِروونی هاکاردِنِ مووقه، قتلِ عام هاکارده بییه، جوری که وِشون خون، قِروونی هائه خونِ هِمراه قاطی بَییه بییه.


وَختی عیسی بَردَگِردِسه، مَردِم گرمیِ هِمراه وه جِم استقبال هاکاردِنه، چوون همه عیسیِ چِش به راه بینه.


ولی اونجهِ مَردِم وه ره قبول نَکاردِنه، چوون دونِسِنه وه مِصَمَمِ که اورشَلیم بوره.


مِدّتی که وه پِسَخِ عیدِ وِسه اورشَلیمِ دِله دَییه، خَیلیا وَختی نشونه ها و معجِزهایی ره که وه کارده ره بَدینه، وه اسمِ ایمون بیاردِنه.


وه یِتا شُو عیسی پَلی بییَمو و وه ره بااوته: «اِسّا، دومبی تِ مَلِّمی هسی که خِدائه طَرِفِ جِم بییَموئه، چوون هیچ کی نتونده این نِشونِها و معجِزاتی ره که تِ هاکاردی ره هاکانه، مگه این که خِدا وه هِمراه دَووه.»


این دِوّمین نِشونه و معجزه ای بییه که عیسی، مووقه ای که یَهودیهِ جِم، جلیل بییَمو، اِنجام بَرِسانیه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan