Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 4:17 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

17 زِنا جِواب هِدا: «شی نِدارمه.» عیسی بااوته: «راس گانی که شی نِدارنی،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

17 زِنا جَواب هَدَه: «شو نِدارم.» عیسی باَگوته: «راس گوُنی که شو نِداری،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

17 زَنا جِواب هادا: «شی نارمِه.» عیسی بُتِه: «راس گِنی گه شی نارنی،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 4:17
4 Iomraidhean Croise  

عیسی بااوته: «بور، شه مَردی ره صدا هاکان و بَردَگِرد.»


چوون پَنج تا شی داشتی و اونی که اَلان دارنی، تِ شی نییه. اونچی بااوتی راسِ!»


«بِئین یِتا مَردی ره بَوینین که هر اون چی تا اَلان هاکارده بیمه ره، مِ ره بااوته. مُمکن نییه وه مَسیحِ موعود بوئه؟»


راس گانی. ولی اونا بی‌ایمونیِ خاطِری بَوری بَینه و تِ فِقَط ایمونِ سَر پابرجائی. پَس مَغرور نَواش، بلکه بَتِرس.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan