Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 4:13 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

13 عیسی بااوته: «هر ‌کی این اوهِ جِم خارنه، اَی هم تِشنا بونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

13 عیسی اونِه باگوته: «هر‌ که این اُویِه جی خارنِه باز هَم تَشنا بونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

13 عیسی بُتِه: «هر‌ کی هَین اُوئی جا خارنِه اَی هَم تَشنی وونِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 4:13
6 Iomraidhean Croise  

پَس بِلِندِ صِدائه هِمراه بااوته: ”مِ پییِر اِبراهیم، مِ ره رَحم هاکان و ایلعازَرِ بَفرِس تا شه اَنگوسِ تِکِ اوه دِله بَزِنه و مِ زِوونِ خانِک هاکانه، چوون این تَشِ دِله عِذاب کَشِمبه.“


مگه تِ اَمه جَد یَعقوبِ جِم گَت تِری؟ وه این چاهِ اِما ره هِدا، و شه و وه ریکائون و وه گلّه ها اون چاهِ جِم بَخُردِنه؟»


ولی هر کی اون اوهِ جِم که مِن وه ره دِمبه بَخُره، هیچ وَخت اَی تِشنا نَوونه، اوه ای که مِن وه ره دِمبه وه وجودِ دِله یِتا چشمهِ‌ واری بونه که تا اَبدی زندگی جوشِنه و سَرمشت بونه.»


کار هاکانین، ولی نا خِراکی وِسه که از بین شونه، بلکه خِراکی وِسه که تا اَبدی زندگی به جا موندنه، خِراکی که اِنسانِ ریکا شِما ره دِنه. چوون خِدائه پییِر وه سَر مُهرِ تایید بَزو.»


شِمه اجداد، مَنّا ره صَحرائه دِله بَخُردِنه، با این‌حال بَمِردِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan