Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 3:19 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

19 و مَحکومیت اینِ که نور دِنیائه دِله بییَمو، ولی مَردِم تاریکی ره نُورِ جِم ویشتر دوس داشتِنه، چوون وِشونِ اَعمال بَد بییه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

19 وَ مَحکومیَت اینه که نور دُنیایِ دِلِه بوما، وَلی مَردُم ظُلَمات رِه نورِ جی بیشتر دوس داشتِن، چون اوشانه اعمال بَد با.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

19 و مَحکومیَت هَینِه گه نور دِنیایی دِلِه بیمو، ولی مَردِن تاریکی رِه نوری جا ویشتَر دوس داشتِنِه، چون وِشونی اعمال بَد وِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 3:19
33 Iomraidhean Croise  

اون نوکِری که شه اربابِ خواسه ره دونده و با این وجود، شه ره اونِ اِنجامِ وِسه آماده نَکانده، بَدجور مِجازات بونه.


پولدوسِ فریسیون وَختی این گَبا ره بِشنُسِنه، عیسی ره پوزخَن بَزونه.


وه دِله زندگی دَییه و اون زندگی، آدِمونِ نُور بییه.


این نور تاریکی دِله تابِنه و تاریکی نَتونِسه اونِ دَکوشه.


اِسا این دِنیائه داوِریِ مووقه ئه؛ اِسا این دِنیائه رئیس، شیطان، بیرون دِم هِدا بونه.


چوون مَردِمِ تَعریف و تَمجیدِ، خِدائه تَعریف و تَمجیدِ جِم ویشتر دوس داشتنه.


مِن نُورِ واری این دِنیائه دِله بییَمومه تا هر کی مِ ره ایمون بیاره، تاریکیِ دِله نَمونه.


چی طی توندینی ایمون بیارین در حالی که جِلال، هَمدییهِ جِم قَبول کاندینی، و اون جِلالِ دِمبال، که خِدائه یکتائه طَرِفِ جِم بوئه، دَنینی؟


اگه کِسی بِخوائه خِدائه خواسه ره اِنجام هاده، فَهمِنه که این تعالیم خِدائه جِم هَسه یا مِن شه جِم گامبه.


دِنیا نَتونده شِمه جِم بیزار بوئه ولی مِ جِم بیزارِ، چوون مِن شِهادِت دِمبه که وه کارا بَدِ.


عیسی اَت کَش دییه مَردِمِ هِمراه گَب بَزو، بااوته: «مِن دِنیائه نور هَسِمه. هر کی مِ دِمبال بِیّه ، تاریکیِ دِله راه نَشونه، بلکه زندگیِ نورِ دارنه.»


تا وَختی که دِنیا دِله دَرِمبه، دِنیائه نور هَسِمه.»


با اینکه خِدائه عادلانه حِکمِ دوندِنه که، اونایی که این طی کارایی کاندِنه، وِشونِ مکافات بَمِردِنِ، نا فِقَط شه اونا ره اِنجام دِنِنه بلکه اونایی که این کارا ره کاندِنه ره هم، تأیید کاندِنه.


ولی اونایی وِسه که خِدخواهِنه و حَییقَتِ جِم اِطاعت نَکاندِنه و بلکه ناراستیِ ره اِطاعت کاندِنه، غیظ و غَضِب دَره.


تا تِمومِ اونایی که حَییقَتِ باوِر نَکاردِنه و هر چی که نادِرِس بییهِ جِم کِیف هاکاردِنه، مَحکوم بَووِن.


و هم، اِشعیائه کتابِ دِله بَنوِشته بَییه: «یِتا سَنگ که دَکِتِنِ باعث بَووه، و یِتا صخره‌ که دَکِتِن باعث بَووه.» وِشون کَفِنِنه چوون خِدائه کِلامِ جِم اِطاعت نَکاندِنه، هَمون طی که این کارِ وِسه تعیین بَینه.


قبل از هر چی، بَدونین که آخِرین روزائه دِله کِسایی که مسخره کاندِنه، اِنِنه و شه پلیدِ خواسه هائه دِمبال دَرِنه و مسخره وار


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan