Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 21:9 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

9 وَختی دریالو بَرِسینه، بَدینه یِتا تَش، زغالِ هِمراه رووشِنِ و وه سَر مائی دَره، و نونِم دَره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

9 وَختی دَریا کنار بَرسیِیَن، بَدییَن ایتا تَش زغالِ هَمرَه روشنِ و اونه سَر ماهی دَرِه و نان هَم دَرِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

9 وختی دَریالُو بَرِسینِه، بَئینِه یَتِه تَش زِغالی هَمرا روشِنِه و وی سَر مائی دَرِه و نون هَم دَرِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 21:9
10 Iomraidhean Croise  

بَعد اِبلیس وه ره وِل هاکارده و فِرشته ها بییَمونه و وه ره خِدمِت هاکاردِنه.


اگه وِشونِ وِشنا راهی هاکانِم تا شه سِره بورِن، راهِ دِله ضَعف کاندِنه، وِشونِ جِم بَعضیا دورِ راهِ جِم بییَمونه.»


هِوا سَرد بییه. نوکِرون و مامورون زِغالِ هِمراه تَش رووشِن هاکارده بینه و وه دور اِیست هاکارده بینه و شه ره گرم کاردِنه. پِطرُس هم وِشونِ هِمراه اِیست هاکارده بییه و شه ره گرم کارده.


عیسی وِشونِ بااوته: « اون مائی هائه جِم که اَلان بَییتِنی، بیارین.»


عیسی جلو بییَمو، نون و مائی ره بَییته و وِشونِ هِدا.


دییه شاگِردون هَمون طی که تورِ پِر از مائی ره شه دِمبال کَشینه لَتکائه هِمراه بییَمونه، چوون وِشون دریالوِ جِم دور نَبینه و حدودِ صد متر فاصله داشتِنه.


اون وَخت عیسی نونا ره بَییته، و بعد از شِکر هاکاردِن، اونائه میون که نیشته بینه رَسِد هاکارده، و مائی ها ره هم، هَمون اِندا که خواسِنه وِشونِ هِدا.


«یِتا ریکا وچه اینجه دَره که پَنج تا نونِ جُو و دِتا مائی دارنه، ولی این چی طی این جَمیِّتِ کَفافِ دِنه؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan