Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 20:19 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

19 هَمون روز نِماشون، که هفته اَوِّلین روز بییه، شاگِردون دور هم جَمع بینه و یَهودیونِ تَرسِ جِم درا ره قفل هاکارده بینه، عیسی بییَمو و وِشونِ میون، اِیست هاکارده و بااوته: «سِلام بر شِما!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

19 همون روز نِمایِ سَر، که هَفتِه اوَّلین روز با، وقتیکه شاگِردان دُورِ هَم جَم بان و یَهودیانِ تَرسِ جی دَرِشانِ کیلیت هَکُردِه بان، عیسی بوما و اوشانِ میَن بییَسَه و باَگوته: «سَلام بر شُما!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

19 هَمون روزی غروب دَم، گه هفته ای اوَّلین روز وِه، شاگِردِن هی وَر جَم وِنِه و یَهودیِنی تَرسی جا دَریشونِه کِلی هاکِرد وِنِه، عیسی بیمو و وِشونی میِن هِرِسا و بُتِه: «سَلام بَر شِما!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 20:19
27 Iomraidhean Croise  

اَگه اون سِره لایق بوئه، شِمه سِلام وه سَر موندِنه ولی اَگه لایق نَبوئه، شِمه سِلام شِما ره بَرگِردِنه.


چوونکِه هَر جا که دِ یا سه نَفِر مِ اسمِ هِمراه جَمع بَووِن، مِن اونجه وِشونِ میون دَرِمبه.»


وَختی که اون یازده شاگرد سِفرهِ سَر نیشته بینه، عیسی وِشونِ ظاهر بَییه، عیسی وِشونِ، بی‌ایمونی و سَنگ دِلیِ وِسه سَراکو هاکارده، چوون وِشونِ گَبِ، که وه ره بَعد از زنده بَیِّن بَدی بینه ره باوِر نَکاردِنه.


شِمه وِسه آرامش و سِلامتی به‌جا اییِلمه؛ شه آرامش و سِلامتی ره شِما ره دِمبه. اونچی مِن شِما ره دِمبه، نا اون طیِ که دِنیا شِما ره دِنه. شِمه دِل پَریشون نَبوئه و نییِلین شِمه دِل تَرس دَکِفه.


همین طی هم، شِما هم اَلان غم و غُصه دارنِنی؛ ولی اَی دِواره شِما ره ویمبه و شِمه دِل خِشال بونه و هیچ کی شِمه خِشالی ره شِمه جِم نَینه.


اینا ره شِما ره بااوتِمه تا مِ دِله آرامش دارین. دِنیائه دِله زَحمِت و عِذاب، شِمه وِسه دَره؛ ولی شِمه دِل قِرص بوئه، چوون مِن دِنیا ره پیروز بَیمه.»


عیسی اَی دِواره وِشونِ بااوته: «سِلام بر شِما! هَمون‌طی که پییِر مِ ره بَفرِسیه، مِنِم شِما ره فرِسِندِمبه.»


هشت روزِ دییه عیسیِ شاگِردون اَی دِواره سِره دِله دَینه و توما وِشونِ هِمراه دَییه. با وجودِ اینکه درا قفل بینه، عیسی بییَمو و وِشونِ میون اِیست هاکارده و بااوته: «سِلام بر شِما!»


بَعدِ از این اتّفاقا، عیسی اَت کَش دییه تیبِریهِ دریائه پَلی که هَمون جَلیلِ دریا بییه، شه ره شاگِردونِ وِسه دیار هاکارده. وه این طی شه ره دیار هاکارده:


این سِوّمین کَشی بییه که عیسی بعد از زنده بَییِن، شه ره شاگِردونِ دیار کارده.


ولی چوون یَهودیونِ جِم تَرسینه، وه خَوِری هیچ کی عَلِنی گَب نَزوئِه.


عیسی بعد از اینکه زَجر بَکِشیه، شه ره رسولونِ سِراغ هِدا و خَله کارائه هِمراه ثابت هاکارده که زِنده بَییه. پَس چهل روزِ اِندا شه ره وِشونِ ظاهر کارده و خِدائه پادشاهیِ خَوِری وِشونِ هِمراه گَب زوئه.


خِدائه صِلح و سِلامتی شِما همه ئه هِمراه دَووه. آمین.


و اینکه شه ره کیفائه مَعروف به پطرسِ ظاهر هاکارده و بعد اون دِوازده شاگردِ وِسه.


چوون مَسیح شه اَمه صِلح و سِلامتیِ، وه که اِما هر دِتا ره یعنی یَهود و غیرِیَهودِ یِتا هاکارده، و شه جِسمِ دِله سیواییِ دیفارِ که دِشمِنیِ باعث بییه ره له هِدا


خِدائه پییِرِ طَرِف جِم و خِداوند عیسیِ مَسیحِ طَرِفِ جِم، بِرارونِ وِسه صِلح و سِلامتی و با ایمونِ مِحَبَّت بوئه.


فِیض و صِلح و سِلامتی، اَمه پییِر، خِدا و خِداوندْ عیسی مَسیحِ طَرِفِ جِم، شِمه وِسه بِیّه.


اِسا، خداوندِ صِلح و سِلامتی، شه، هر مووقه و هر وضعِ دِله شِما ره صِلح و سِلامتی دِنه. خِداوند شِما همهِ هِمراه دَووه.


و اِبراهیم هر چی که داشتهِ جِم، وه ره ده‌ یک هِدا. وه اسم مَعنی، اَوِّل «صالحیِ پادشاه» و بعد «سالیمِ پادشاه»، یعنی «صِلح و سِلامتیِ پادشاه» هَسه.


امید دارمه خَله زود تِ ره بَوینِم و رو در رو گَب بَزِنیم.


یوحنائه طَرِف جِم، هفتا کلیسائه وِسه که آسیائه منطقهِ دِله دَرِنه: فِیض و صِلح و سِلامتی شِمه وِسه بِیّه، وه طَرِفِ جِم که دَره و دَییه و اِنه، و هفتا روحِ طَرِف جِم که وه پادشاهیِ تَختِ روب رو دَرِنه،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan