Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 20:12 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

12 هَمون مووقه دِتا فرشته ره اِسبه لِواسِ هِمراه، اونجه ای که عیسیِ جَسِدِ بییِشته بینه، بَدیئه، یِتا وه کَلّه جائه سَر و یِتا دییه وه لینگِ جائه سَر نیشته بینه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

12 همون موقِه دُتا فِرِشتِه رِه اِسبی لِواسِ هَمرَه اوجِه ایی که عیسی یِه جَسَدِ بَنَ بان بَدییَه، ایتا اونه سَرِ جایِ وَر و ایتا دیگه اونه لِنگِ جایِ وَر نیشته بان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

12 هَمون موقِه دِتا فِرِشتِه رِه اِسبی لیواسی هَمرا اوجِه ای گه عیسایی جَسَدِ بِشت وِنِه بَئیِه، یَتِه وی کَلِّه ای جایی سَر و یَت دییَر وی لینگی جایی سَر نیشت وِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 20:12
10 Iomraidhean Croise  

اونجه وِشونِ پَلی، عیسیِ دیم تغییر هاکارده. وه دیم خِرشیدِ واری نورانی و وه جِمِه نورِ واری اِسبه بَییه.


وَختی که عیسی دَییه شیه و رَسولون آسمونِ زِل بَزو بینه، یهویی دِتا مَردی که اِسبه قَوا داشتِنه وِشونِ پَلی اِیست هاکاردِنه


«با این وجود هَمتی، بعضیا ره ساردِسِ دِله دارنی که شه لِواسا ره کثیف نَکاردِنه. و وِشون اسبه لِواسِ هِمراه، مِ هِمراه قَدِم زَندِنه، چوون که لیاقت دارنِنه.


مِن وه ره جواب هِدامه: «اِی آقا، اینِ تِ دوندی» و وه مِ ره بااوته: «اینا همونایینه که اون گَتِ عِذابِ جِم بیرون بییَمونه و شه قواها ره وَرهِ خونِ دِله بَشُسِنه و اسبه هاکاردِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan