Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 2:6 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

6 اونجه شیش تا سَنگیِ خمره کَت بییه که یَهودیونِ مذهبِ رسمِ دِله و غسل هِدائِن و پاکیِ وِسه استفاده بونِسه، و هر کِدومِ دِله صد و بیست لیترِ اِندا، جا بونِسه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

6 اوجِه شش تا سَنگی خُمرِه دَبا که یَهودیِانِ مذهَبی رَسم وَسین و غُسل هَدَئن و پاکی یه وَسین اِستِفادِه بونِه با. هر کُدامِ دِلِه صَد و بیست لیتر قَدَر جا داشتِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

6 اوجِه شِش تا سَنگی خِمرِه کَتوِه گه یَهودیِنی مذهَبی رَسمی دِلِه و غِسل هادائَن و پاکی ای سِه اِستِفادِه وونِسِه. هر کِدیمی دِلِه صَد و بیس لیتری اَنّا جا وونِسِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 2:6
9 Iomraidhean Croise  

جِواب هِدا: ”صد تا خُمره زِیتون راغون.“ بااوته: ”شه صورت حسابِ بَیر و زود بَنویس پِنجاه تا خُمره!“


عیسی نوکِرونِ بااوته: «این خمره ها ره اوهِ جِم پِر هاکانین.» وِشون اونا ره لَب به لَب پِر هاکاردِنه.


اَت کَش یحییِ شاگِردون و یِتا یَهودیِ میون بَحث دَکِته چی طی بونه نجسیِ جِم پاک بَووِن.


تا وه ره خِدائه کِلامِ اوهِ هِمراه پاک هاکانه و این‌طی کلیسا ره تَقدیس هاکانه،


بِئین یِتا راسِ دِل و کاملِ ایمونِ هِمراه، خِدا ره نزیک بَوویم و شه دلها ره بَدِ وجدانِ جِم پاک هاکانیم و شه تَن ها ره پاکِ اوهِ هِمراه بَشوریم.


و غسلِ تعمیدهائه یاد هِدائِن، دسگذاری‌ها، مِرده هائه جِم زنده بَیِّن و اَبدی داوِری ره بییِلیم.


بلکه اینا فِقَط خِراکی ها و نوشیدنی ها و جورواجورِ غِسل ها و قانونایی نه که تَنِ ربط دارنِنه و فِقَط تا مووقه ای اعتبار دارنِنه که خِدا تازه ترتیب هاده.


چوون اون مووقه که تِمومِ شَریعتِ اَحکام، موسیِ طریق، همهِ قومِ وِسه اِعلام بَییه، وه گوگزهائه خون و بِزهائه خونِ بَییته، اوه و سِرخِ پَشم و زوفائه چله هائه هِمراه، هم طومارِ سَر و هم تِمومِ قومِ سَر دَپاشیه


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan