Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 2:2 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

2 عیسی و وه شاگِردون هم آروسی دَعوِت بَییه بینه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

2 عیسی و اونه شاگِردان هَم عَروسی دَعوَت هَبا بان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

2 عیسی و وی شاگِردِن هَم عَروسی دَعوَت بَوِه وِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 2:2
30 Iomraidhean Croise  

وه هیچ کَسِ هِمراه دَعوا نَکانده و داد نَزِنده، و هیچ کی وه صِدا ره کوچهِ دِله نِشنُنه.


پادشاه وِشونِ گانه: ”حَییقتاً شِما ره گامبه، اونچی که یِتا مِ کِچیکترین بِرارونِ وِسه هاکاردینی، مِ وِسه هاکاردینی.“


وِشونِ جِواب گانه: ”حَییقَتِن شِما ره گامبه، اون چی که یِتا این کِچیکونِ وِسه نَکاردینی، در حَییقَت مِ وِسه نَکاردینی.“


بعد از اون شه مار و بِرارون و شاگِردونِ هِمراه کَفَرناحومِ شَهر بُورده، و چَن روز اونجه بَمونسِنه.


اون وَخت وه شاگِردون یاد بیاردِنه که مَزامیرِ کِتابِ دِله بَنوِشته بَییه بییه: «غیرتی که تِ سِرهِ وِسه دارمه مِ ره تش دِنه و کِلین کانده.»


پَس وَختی که مِرده هائه جِم بِلِند بَییه، وه شاگِردون وه این گَبِ یاد بیاردِنه و مِقدَّسِ نوِشته ها و وه گَبِ ایمون بیاردِنه.


وَختی شِراب تِموم بَییه، عیسیِ مار وه ره بااوته: «وِشون دییه شِراب نِدارنِنه!»


بَعدِ از اون، عیسی و وه شاگِردون، یَهودیهِ مَنطقهِ دِهاتِ دورِ اَطرِاف بُوردِنه. وه چَن وَخت وِشونِ هِمراه اونجه دَییه و مَردِمِ تَعمید دائه.


هر چَن- عیسیِ شاگِردون تَعمید دانه نا شه -


شاگِردون هَمدییه ره بااوتِنه: «مَگه کِسی وه وِسه غِذا بیارده؟»


چوون وه شاگِردون غِذا بَخریِنِ وِسه شَهر بُورده بینه.


وَختی سیر بَینه، عیسی شه شاگِردونِ بااوته: «اضافه تیکه نونا ره جَمع هاکانین تا چیزی هَدِر نَشوئه.»


نِماشونِ مووقه، عیسیِ شاگِردون، دریائه سَمت بُوردِنه


خَله از عیسیِ شاگِردون وَختی این گَبِ بِشنُسِنه بااوتِنه: «این گَب سنگینِ، کی تونده اونِ قبول هاکانه؟»


بعد، خَله از وه شاگِردون، بَردَگِردِسنه و دییه وه ره همراهی نَکاردِنه.


پَس عیسی اون دِوازه شاگردِ بااوته: « شِما هم خوانِنی بُورین؟»


عیسی وِشونِ جِواب هِدا: «مَگه شِما دِوازدِه نَفِرِ مِن اِنتخاب نَکاردِمه؟ با این وجود، یه نَفِر از شِما یِتا ابلیسِ.»


عیسی، یَهودا، شَمعونِ اَسْخَریوطی ریکا ره اشاره کارده، چوون وه که یِتا از اون دِوازه نَفِر بییه، خواسه عیسی ره دِشمِنِ تَسلیم هاکانه.


یِتا از وه شاگِردون که وه اسم آندریاس و شَمعونِ پِطرُسِ بِرار بییه، بااوته:


پَس عیسیِ بِرارون وه ره بااوتِنه: «اینجه ره ترک هاکان و یهودیه بور تا تِ شاگِردون هم کاراییِ که کاندی ره بَوینِن،


و وَختی وه ره پی دا هاکارده، وه ره اَنطاکیه بیارده. وِشون اونجه یَک سالِ تِموم، کلیسائه آدِمونِ هِمراه جَمع بونِسِنه و یِتا گَتِ جَمیَّتِ تَعلیم دانه. اَنطاکیهِ دِله بییه که اَوِّلین کَش عیسیِ شاگِردونِ «مَسیحی» بااوتِنه.


پَس شاگِردون تَصمیم بَییتِنه هر کِدوم، شه تِوانِ اِندا، یَهودیهِ بِرارونِ وِسه کُمِک بَفرِسِن.


پَس هر چی خوارنِنی و هر چی نوشِنِنی یا هر کاری که کاندینی، همه ره خِدائه جِلالِ وِسه هاکانین.


یِتا زِنا تا وَختی که وه مَردی زندِئه، وه پایبنده. ولی اگه وه مَردی بَمِرده، آزادِ تا هر کی که خوانهِ هِمراه آروسی هاکانه، فِقَط خِداوندِ دِله.


و هر کاری که کاندینی، چه بااوتِنِ دِله و چه رفتارِ دِله، همه ره خِداوندْ عیسیِ اسمِ هِمراه هاکانین، و وه طریق خِدائه پییِرِ شکر‌ هاکانین.


بییِلین ازدواج همهِ میون حِرمت داره، و زِنا مَردیِ رابطه پاک بوئه، چوون خِدا بی‌عفتون و زِناکارونِ داوِری کانده.


هارِش درِ پِشت اِیست هاکارده و دَره دَر زَمبه. اَگه کِسی مِ صِدا ره بِشنُئه و دَرِ مِ وِسه واز هاکانه، دِله اِمبه و وه هِمراه شوم خارمه و وه هم مِ هِمراه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan