Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 2:18 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

18 پَس یَهودیون عیسی ره بااوتِنه: «چه نشونه و معجزه ای اِما ره سِراغ دِنی تا بَدونیم این طی کارائه اِجازه ره دارنی؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

18 پَس یَهودیِان عیسی رِه باگوتَن: «چه نِشانه و مُعجِزِه ایی اَمَرِه نِشان دَنی تا بِدانیم اینجور کاران اِجازِه رِه داری؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

18 پَس یَهودیِن عیسی رِه بُتِنِه: «چی نِشونِه و مُعجِزِه ای اَمارِه هَم دِنی تا دِنّیم هَینجور کارایی اجازه رِه دارنی؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 2:18
14 Iomraidhean Croise  

عیسی مَعبدِ دِله بورده و شِروع هاکارده، مَردِمِ تَعلیم هِدائِن. گَت گَتِ کاهِنون و قومِ مَشایخ وه پَلی بییَمونه، بااوتِنه: «به چه حَقّی این کارا ره کاندی؟ کی این اِختیارِ تِ ره هِدا؟»


علمائه فِرقه فَریسی عیسی پَلی بییَمونه و بَحث هاکاردِنِ وه هِمراه شروع هاکاردِنه. وِشون عیسیِ آزمود هاکاردِنِ وِسه، وه جِم یِتا آسِمونی نِشونه بَخواسِنه.


وَختی که جَمیِّت زیاد بونِسه، عیسی بااوته: «این نَسلِ مَردِم چَنده شَرورِنه. وِشون یِتا نِشونه خوانِنه! ولی نِشونه ای وِشونِ هِدا نَوونه جز یونِسِ پِیغَمبِرِ نِشونه.


اینِ یحییِ تَعمید دَهِنده شِهادت، اون مووقه که یَهودیون، مَعبدِ کاهِنون و مَعبدِ خادِمونِ، اورشَلیمِ شَهرِ جِم وه پَلی بَفرِسینه تا وه جِم بَپِرسِن که «تِ کی هسی؟»


وِشون یحییِ جِم بَپِرسینه: «اگه تِ نا مَسیحِ موعودی، نا اِیلیائه پِیغَمبِر، نا اون پیغمبِر، پَس چیِ وِسه غسلِ تَعمید دِنی؟»


وِشون عیسی ره بااوتِنه: «پَس چه نِشونه و معجزه ای اَمه وِسه کاندی تا بَوینیم و تِ ره ایمون بیاریم؟ چه نشونه ای اِما ره سِراغ دِنی؟


وِشون پِطرس و یوحنا ره شه پَلی بیاردِنه، وِشونِ جِم سِئال هاکاردِنه: «شِما کِنه قِدرَت و کِنه اسمِ هِمراه این کارِ هاکاردینی؟»


«اِما شِما ره سَخت قَدِغَن هاکاردیمی که دییه این اِسمِ هِمراه تَعلیم نَدین؟ با این حال شِما اورشَلیمِ شَهرِ شه تعلیمِ جِم پِر هاکاردینی و خوانِنی این مَردیِ خونِ اَمه گَردِن دِم هادین.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan