Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 2:11 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

11 این طی عیسی شه اَوِّلین نِشونه و معجِزه ره قانایِ جَلیلِ دِله اِنجام هِدا و شه جِلالِ ظاهر هاکارده و وه شاگِردون وه ره ایمون بیاردِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

11 اینجوری عیسی خودِشِه اوَّلین نِشانه و مُعجِزِه رِه قانایِ جَلیلِ دِلِه اَنجام هَدَه و خودشه جَلالِ ظاهر هَکُردِه و اونه شاگِردان اونه ایمان بیاردِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

11 هَینجور عیسی شی اوَّلین نِشونِه و مُعجِزِه رِه قانای جَلیلی دِلِه اَنجام هادا و شی جَلالِ ظاهر هاکِردِه و وی شاگِردِن وِرِه ایمون بیاردِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 2:11
43 Iomraidhean Croise  

و کِلام، آدِم بَییه و اَمه میون مَنزل هاکارده. و اِما وه جِلالِ بَدیمی، جِلالی شایسه اون یِتا ریکا که پییِرِ طَرِفِ جِم بییَمو، که فِیض و حَییقتِ جِم پِرِ.


چوون شَریعَت، موسیِ طَریقِ جِم هِدا بَییه، فِیض و حَییقت، عیسی مسیحِ طَریقِ جِم بییَمو.


فِردائه اون روز، عیسی تَصمیم بَییته که جَلیلِ مَنطقه بُوره. وه فیلیپُسِ پی دا هاکارده و وه ره بااوته: مِ دِمبال بِرو!»


عیسی وه جِواب بااوته: « اینِ خاطِری که تِ ره بااوتِمه اون اَنجیل دارِ بِن تِ ره بَدیمه، ایمون بیاردی؟ این چیائه جِم گَت تِر ویندی.»


خَیلیا وه پَلی بییَمونه. وِشون گاتِنه: «یحیی هیچ نشونه و معجِزه ای نَکارده، ولی هر چی این مَردیِ خَوِری بااوته، راس بییه.»


و شِمه خاطِری خِشالِمه که اونجه دَنی بیمه، تا ایمون بیارین. ولی اَلان بِئین وه پَلی بُوریم.»


پَس مَعبِدِ گَت گَتِ کاهِنون و عُلِمائه فِرقه فریسی جَلِسه بَییتِنه، بااوتِنه: «چی هاکانیم؟ این مَردی دَره خَله نشونه و معجزه کانده.


اینِ وِسه جَمیِّت وه پیشواز بُوردِنه، چوون بِشنُسه بینه این نشونه و معجزه ره هاکارده.


با اینکه عیسی خَله نشونه و معجزه وِشونِ چِشِ پَلی هاکارده بییه، هَمتی وه ره ایمون نیاردِنه.


اِشَعیا اینِ وِسه اینِ بااوته که عیسیِ جِلالِ بَدیئه و وه خَوِری گَب بَزو.


هر چی، مِ اسمِ هِمراه دَرخواس هاکانین، مِن اونِ اِنجام دِمبه، تا پییِر، ریکائه دِله جِلال بَیره.


چوون پییِر شه، شِما ره دوس دارنه، چوون شِما مِ ره دوس داشتینی و باوِر هاکاردینی که خِدائه طَرِفِ جِم بییَمومه.


اِسا دییه دُومبی همه چیِ جِم خَوِر دارنی و نیاز نِدارنی کِسی تِ جِم سِئالی بَپِرسه. اینِ وِسه، باوِر دارمی که خِدائه طَرِفِ جِم بییَموئی.»


سِوّمین روز، قانایِ روستائه دِله، جَلیلِ مَنطقهِ دِله آروسی بییه و عیسیِ مار هم اونجه دَییه.


مِدّتی که وه پِسَخِ عیدِ وِسه اورشَلیمِ دِله دَییه، خَیلیا وَختی نشونه ها و معجِزهایی ره که وه کارده ره بَدینه، وه اسمِ ایمون بیاردِنه.


وه یِتا شُو عیسی پَلی بییَمو و وه ره بااوته: «اِسّا، دومبی تِ مَلِّمی هسی که خِدائه طَرِفِ جِم بییَموئه، چوون هیچ کی نتونده این نِشونِها و معجِزاتی ره که تِ هاکاردی ره هاکانه، مگه این که خِدا وه هِمراه دَووه.»


یَهودیهِ مَنطقه ره ترک هاکارده و اَت کَش دییه جَلیلِ مَنطقه بُورده.


بعد اَت کَش دییه عیسی قانایِ جَلیلِ دِله بُورده، همونجه که اوه ره شِراب هاکارده بییه. اونجه یِتا از درباریون دَییه که یِتا مریضِ ریکا، کَفَرناحومِ شَهرِ دِله داشته.


این دِوّمین نِشونه و معجزه ای بییه که عیسی، مووقه ای که یَهودیهِ جِم، جلیل بییَمو، اِنجام بَرِسانیه.


تا تِمومِ مَردِم ریکا ره حِرمت بییِلِّن، هَمون‌طی که پییِرِ حِرمت اییِلنِنه. کِسی که ریکا ره حِرمت نییِلنه، پییِری که وه ره بَفرِسیه ره هم حِرمَت نییِشته.


وَختی مَردِم این نشونه و معجِزه که عیسی هاکارده بییه ره بَدینه، بااوتِنه: «حَییقَتاً وه هَمون پِیغمبِریِ که وِنه دِنیائه دِله بِیِّه.»


یته خَله جَمیِّت وه دِمبال راه دَکِتِنه چوون نشونه و معجِزایی ره که مریضونِ شِفا هِدائِنِ مووقه اِنجام دائه ره بَدیئه بینه.


عیسی جِواب هِدا: «حَییقَتاً، شِما ره گامبه، مِ دِمبال گِردِنِنی نا نشونه و معجزایی خاطِری که بَدینی، بلکه اون نونی خاطِری که بَخوردینی و سیر بَینی.


وِشون عیسی ره بااوتِنه: «پَس چه نِشونه و معجزه ای اَمه وِسه کاندی تا بَوینیم و تِ ره ایمون بیاریم؟ چه نشونه ای اِما ره سِراغ دِنی؟


با این وجود، خَله از مَردِم وه ره ایمون بیاردِنه. وِشون گاتِنه: «مگه وَختی مَسیحِ موعود بِیّه، این مَردیِ جِم ویشتَر معجِزه کانده؟»


فَریسیونِ جِم بعضیا بااوتِنه: «اون مَردی خِدائه طَرِفِ جِم نییه، چوون یَهودیونِ مِقَدَّسِ شنبهِ قانونِ به جا نیارنه.» ولی بَعضی دییه بااوتِنه: «کِسی که گِناهکارِ چی طی تونده این طی نِشونه و معجزایی هاکانه؟» و وِشونِ میون اختلاف دَکِته.


و اِما همه که بی‌نقابِ دیمِ هِمراه، خِداوندِ جِلالِ، یِتا آینهِ واری ویمبی، هَمون عکسِ واری، یِتا جِلالِ جِم، به یِتا دییه جِلال که ویشتر بونه، عوض بومبی؛ و این خِداوندِ جِم شروع بونه که روحِ.


چوون که اَمه کِچیک و زود گذرِ رَنج ها، اَبدی جِلالِ اَمه وِسه یارنه که نَوونه اون رنجهائه هِمراه قیاس هاکاردِن.


چوون هَمون خِدا که بااوته: «نور، تاریکیِ جِم بَتابه،» شه نورِ اَمه دلهائه دِله بَتابِندیه تا خِدائه جِلالِ بِشناسیِن، مَسیحِ دیمِ دِله، اِما ره نورانی هاکانه.


مِن این چیا ره شِمه وِسه نِویسِمبه که خِدائه ریکائه اسمِ ایمون دارنِنی، تا بَدونین که اَبدی زندگی ره دارنِنی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan