Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 19:34 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

34 ولی یِتا از سَربازون وه پَلیهِ دِله نیزه بَزو و دَرجا وه پلیهِ جِم خون و اوه بیرون بییَمو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

34 وَلی ایتا اَز سَربازان اونه تَکِ دِلِه نیزِه بَزَه و دَرجا اونه تَکِ جی خون و اُو دِرگا بوما.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

34 ولی یَتِه از سَربازِن وی پَلی ای دِلِه نیزِه بَزو و دَرجا وی پَلی ای جا خون و اُو دیرگا بیمو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 19:34
23 Iomraidhean Croise  

روز بعد، یَعنی بَعد از تَهیِّه روز، گَت گَتِ کاهِنون و عُلِمائه فَریسی پیلاتُسِ پَلی بُوردِنه، بااوتِنه:


ولی وَختی عیسی ره بَرِسینه و بَدینه بَمِرده، وه ساقا ره نِشکِسِنه.


وَختی اینِ بااوته، شه دَس و پَلی ره وِشونِ سِراغ هِدا. شاگِردون وَختی خِداوندِ بَدینه خِشال بَینه.


اِسا چیه اِنتِظارِ کَشِنی؟ پِرِس و وه اسمِ بَخون و غسلِ تَعمید بَیر و شه گِناهونِ جِم پاک بَواش!“


وه خاطِریِ که شِما عیسی مَسیحِ دِله دَرِنی. اون عیسی مَسیح که خِدائه طَرِفِ جِم اَمه وِسه حِکمَت بَییه، یعنی صالحی، قدّوسیت و آزادی.


بَعضی از شِما قبلاً این طی بینی، ولی عیسی مَسیحِ خِداوندِ اسمِ دِله و اَمه خِدائه روحِ طَریق بَشُسه بَییه، تَقدیس بَییه و صالح بِشمارِسه بَینی.


تا وه ره خِدائه کِلامِ اوهِ هِمراه پاک هاکانه و این‌طی کلیسا ره تَقدیس هاکانه،


که شه جانِ اَمه وِسه هِدا تا اِما ره هر شِرارتِ جِم آزاد هاکانه و پاکِ مَردِمی شه وِسه دِرِس هاکانه که فِقَط شه وه وِسه بوئِن که خوارِ کارِ وِسه غیرت دارنِنه.


چوون اگه بِزها و نر گوهائه خون، و ماده گوئه کِلینِ دَپاشییِنِ هِمراه، اونائه سَر که ناپاکِنه، وِشونِ تَقدیس کانده تا جِسمِ دِله پاک بَووِن،


راس راسی، طبقِ شَریعَت، تقریباً همه چی خونِ هِمراه پاک بونه و بدون اینکه خون دَشِندی بَووه، گِناهونِ آمرزِش وجود نِدارنه .


و این اوه غسلِ تعمیدِ نِمونه ئه که اَلان شِما ره نِجات دِنه، یِتا تَعمید که تَنِ کثیفیِ وِسه نییه، بلکه یِتا پاکِ وجدانِ آرزوئه که خوانه خِدا ره بَوینه. این تَعمید عیسی مَسیحِ زِنده بَیِّن طَریقِ جِم شِما ره نِجات دِنه،


وه اونیِ که اوه و خونِ هِمراه بییَمو، یعنی عیسی مَسیح. نا فِقَط اوهِ هِمراه، بلکه اوه و خونِ هِمراه؛ و خِدائه روحِ که گِواهی دِنه، چوون خِدائه روح، حَییقَتِ.


خِدائه روح و اوه و خون؛ و این سه تائه گِواهی یِتائه.


و عیسی مسیحِ طَرِفِ جِم، اون وِفادارِ شاهد، اَوِّلین کِسی که مِرده هائه جِم زنده بَیّه و پادشاهونِ حاکم، زمینِ سَر. وه که اِما ره دوس دارنه و شه خونِ هِمراه، اِما ره اَمه گِناهونِ جِم آزاد هاکارده،


مِن وه ره جواب هِدامه: «اِی آقا، اینِ تِ دوندی» و وه مِ ره بااوته: «اینا همونایینه که اون گَتِ عِذابِ جِم بیرون بییَمونه و شه قواها ره وَرهِ خونِ دِله بَشُسِنه و اسبه هاکاردِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan