Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 19:29 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

29 اونجه یِتا ظَرف دَییه که ترشِ بَییه شِرابِ جِم پِر بییه. پَس یِتا اَبر که تِرش بَییه شِرابِ دِله بَزو بینه ره یِتا زوفا دارِ چلهِ سَر بییِشتنه، و عیسیِ دِهونِ پَلی بَوِردِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

29 اوجِه ایتا ظَرف دَبا که تُرش هَبوسِّه شَراب جی مَشت با. پس ایتا پیتِه که تُرش هَبوسِّه شَرابِ دِلِه بَزَه بان رِه ایتا زُوفا دارِ شاخِه یه سَر بَنَن و عیسی یه دَهنِ وَرجه بَبِردَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

29 اوجِه یَتِه ظَرف دَوِه گه تِرش بَوِه شَرابی جا مَشت وِه. پس یَتِه اَبر گه تِرش بَوِه شَرابی دِلِه بَزو وِنِه رِه یَتِه زُوفا داری شاخِه ای سَر بِشتِنِه و عیسایی دِهِنی وَر بَوِردِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 19:29
9 Iomraidhean Croise  

سَربازون عیسی ره شِرابی که زَردابِ هِمراه قاطی بییه، هِدانه ولی وَختی عیسی اونِ تِک بَزو نَخارده.


دَرجا یِتا اَز وِشون دوو بَییته و یِتا اَبرِ، تِرشِ شِرابِ دِله فرو بَوِردِه و چوِ تِک دَوِسه وعیسیِ دِهونِ پَلی بَوِرده تا بَنوشه.


عیسی اَت کَش دییه بِلِندِ دادی بَکِشیه و جان هِدا.


یِتا از اونا دوو بَییته و یِتا اسفنجِ، تِرشِ شِراب دِله بَزو و اونِ یِتا چوِ سَر بییِشته، عیسیِ تِکِ پَلی بَوِرده تا بَخُره، و بااوته: «هِرِسین، هارشیم اِیلیا اِنه وه ره صَلیبِ جِم جِر بیاره؟»


سربازون هم وه ره مَسخره کاردِنه. وِشون وه ره نزیک بَینه، تِرش بَییه شِراب وه ره دانه


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan