اِنجیلِ یوحنا 19:24 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی24 پَس هَمدییه ره بااوتِنه: «اینِ تیکه نَکِنیم، بلکه قِرعه دم هادیم بَوینیم کِنه وِسه بونه.» این طی مزامیرِ نوِشته حَییقِت بَرِسیه که: «مِ جِمه ره شه میون رَسِد هاکاردِنه و مِ قَوائه سَر قِرعه دِم هِدانه.» پَس سربازون این طی هاکاردِنه. Faic an caibideilگیله ماز24 پس هَمدیگَرِ باگوتَن: «اینه پاره نَکُنیم، بلکه قُرعه تُووادیم بِینیم کِی شین بونه.» اینجوری مَزمورِ کِتابِ نوشته به حقیقت بَرِسیَه که: «می لواس رِه خودِشانِه میِن قسمَت هَکُردَن و می قَوایِ سَر قُرعه تووادَن» پس سَربازان اینجور هَکُردَن. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی24 پس هَمدیَرِ بُتِنِه: «هَینِه گِلی نَکِنیم، بَلگی قِرعه دیم بَدیم بَوینیم کِنی وونِه.» هَینجوری مزامیری نوشتِه حَیقَت بَرِسیِه گه: «می جِمِه رِه شی میِن رَسَد هاکِردِنِه و می قَوایی سَر قِرعه دیم بَدانِه.» پس سَربازِن هَینجور هاکِردِنِه. Faic an caibideil |